Glossary entry (derived from question below)
Aug 18, 2004 13:22
19 yrs ago
6 viewers *
Polish term
moro
Polish to English
Other
Other
np spodnie moro, komplet moro itp...
Proposed translations
(English)
4 +7 | camo | Agata Piskorska |
4 | Polish Army camouflage | Andrzej Mierzejewski |
3 -2 | combat | Monika Sojka |
Proposed translations
+7
14 mins
Selected
camo
Fatigues - jeśli chodzi o ciuchy.
Natomiast jeśli chodzi o kolor to "camo" (od camouflage). Tu ciekawostka: camo występuje w wersji Tri-Color Desert lub Woodland:))
Natomiast jeśli chodzi o kolor to "camo" (od camouflage). Tu ciekawostka: camo występuje w wersji Tri-Color Desert lub Woodland:))
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Agnieszka Hayward (X)
: camouflage....! dzieki, meczylo mnie to moro, ze hej :)
2 mins
|
agree |
Monika Sojka
: a no tak...
5 mins
|
agree |
makawa
: ok, nie robię zamieszania i uciekam z 'khaki'...
18 mins
|
agree |
Andrzej Lejman
: Ale jest jeszcze wersja "urban" - szaro-czarna.
24 mins
|
agree |
MateuszJ
1 hr
|
agree |
leff
3 hrs
|
agree |
dorotrusty
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK!"
-2
5 mins
combat
? np combat trousers
Peer comment(s):
disagree |
Agnieszka Hayward (X)
: combat trousers to bojowki - niekoniecznie w kolorze moro
5 mins
|
juz sie zorientowalam, mialam wymazac i nie moglam znalezc jak
|
|
disagree |
Andrzej Lejman
: To proste - pod odpowiedzią jest "Hide this answer"
34 mins
|
aaa, niech już zostanie, ku przestrodze innym
|
2 hrs
Polish Army camouflage
a co się mamy wstydzić? tylko WP (i ja też :-) chodziło w takim kamuflażu.
Discussion