Dec 25, 2004 13:51
19 yrs ago
4 viewers *
Polish term

stanowisko a boks

Polish to English Other Livestock / Animal Husbandry
W stajni. Boks - wiadomo, taki 'pokoj' dla konia. Pasuje tu (chyba) 'stall'. Ale jak nazwac stanowisko - miejsce mniej odizolowane, bez (chyba) drzwi, ale z bocznymi sciankami?

Proposed translations

1 day 1 hr
Selected

box stall

Patrz Fig. i Fig.6 tutaj: http://www.awionline.org/pubs/cq02/cq-horse.html

Inny rodzaj - straight / tie stall (Fig.7)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzieki. Tie stall okazuje sie byc OK. POzdrawiam noworocznie. Q"
21 mins

j.n.

(= odgrodzone miejsce dla zwierząt) pen, enclosure.

Kościuszko
Peer comment(s):

neutral Ewa Latecka : Pen lub enclosure IMHO jest wieksze niz boks, moze nawet przyjac wiecej niz jedno zwierze (konia)
1 day 8 hrs
Something went wrong...
4 hrs

stanowisko: stand / station / position

IMHO stanowisko = stand / station / position
coś większego / ogólniejszego, przeznaczone do jakis konkretnych celów. np badania / zabiegów / czyszczenia / czesania / ... (koni)

stand: a booth, a small area set off by walls for special use…
position: a place or location… The right or appropriate place…
station: the particular portion of space occupied by an object…

IMHO boks = jak najbardziej stall
stall: A compartment for one domestic animal in a barn or shed

IMHO pen = coś bardziej na zewnątrz, kawałek terenu ogrodzony płotem czy siatką
pen: A fenced enclosure for animals.
pen: a small piece of land enclosed by a fence used for keeping farm animals

Something went wrong...
1 day 8 hrs

stable

"U nas" w RPA kon stoi w "stable", a caly kompleks tychze to "stables" lub "stable yard". "Pen" uzywane na okreslenie malego padoku, tyle, zeby kon mogl chodzic, wytarzac sie, i inne konskie przyjemnosci, ale aby nie odgalopowal w sina dal. Czesto tez "holding pen".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search