Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
GM, Booked Orders, Win Rate
Chinese translation:
毛利、接受的订单量、赢单率
Added to glossary by
jyuan_us
Feb 7, 2012 07:11
12 yrs ago
2 viewers *
English term
GM, Booked Orders, Win Rate
English to Chinese
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
We collect and track key "outcome", or performance, metrics across our sales organization (e.g. GM, Booked Orders, Win Rate, etc.)
在销售中,这三个词怎么翻译? GM是什么?Win Rate是什么率?
在销售中,这三个词怎么翻译? GM是什么?Win Rate是什么率?
Proposed translations
(Chinese)
3 | 毛利、接受的订单量、赢单率 | Ze Liu |
3 | FYI | Ethan Tian |
Proposed translations
5 hrs
Selected
毛利、接受的订单量、赢单率
gm=gross margin 毛利
booked orders 接受的订单量/数(企业已接受的客户订单)
win rate 赢单率(销售人员成功赢得订单的比率)
仅供参考。
booked orders 接受的订单量/数(企业已接受的客户订单)
win rate 赢单率(销售人员成功赢得订单的比率)
仅供参考。
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
FYI
GM: 毛利; Booked Orders: 预定的订单; win rate:盈利(赢利)率
Something went wrong...