Glossary entry (derived from question below)
Oct 5, 2008 10:02
15 yrs ago
English term
Jalan Tan Tock Seng
English to Chinese
Other
Geography
Singapore
This is a street name in Singapore. What's the Chinese translation?
Tan Tock Seng = 陈笃生
Tan Tock Seng = 陈笃生
Proposed translations
(Chinese)
5 +1 | 陈笃生路 | Jayne_WJ |
5 +1 | 惹兰陈笃生 | Robbie Jia |
References
Jalan 是新加坡的一个地名 Tan Tock Seng应该是“陈笃生医院” | fly away |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
陈笃生路
其实“jalan”是马来文,是“路”的意思,就如英文的“road”,所以“jalan tan tock seng”是指“陈笃生路”。
Note from asker:
Thank you everybody! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks Jayne!"
+1
5 mins
惹兰陈笃生
惹兰陈笃生
Peer comment(s):
agree |
Yurek
19 mins
|
agree |
Denyce Seow
2 hrs
|
disagree |
clearwater
: Google上的不见得完全可信。
11 hrs
|
Reference comments
2 hrs
Reference:
Jalan 是新加坡的一个地名
Tan Tock Seng应该是“陈笃生医院”
Tan Tock Seng应该是“陈笃生医院”
Something went wrong...