Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
I had had this kind of thing as Governor
Chinese translation:
要是我当州长时有这等事情的话
Added to glossary by
Wenjer Leuschel (X)
Jul 8, 2004 01:12
19 yrs ago
English term
I had had this kind of thing as Governor
English to Chinese
Social Sciences
Government / Politics
On his revelation in the book that during much of his time in office he was "seething inside" at Ken Starr:
I hid it pretty good, didn't I? You didn't know. I mean, he bankrupted us. He ruined us financially.
Let me tell you what I did. I knew that if all of you guys were more interested in Whitewater than anything else, you might not print or air a shot across Starr's bow unless it came from me. However, one of the things I've learned is the difference between being Governor of a small state and being President is, if I had had this kind of thing as Governor, I could have been on it every day like a wet blanket, and been on television every night talking about education, economic development, the environment, whatever I was doing. If you're President, you maybe get 20 seconds on television four nights a week.
I hid it pretty good, didn't I? You didn't know. I mean, he bankrupted us. He ruined us financially.
Let me tell you what I did. I knew that if all of you guys were more interested in Whitewater than anything else, you might not print or air a shot across Starr's bow unless it came from me. However, one of the things I've learned is the difference between being Governor of a small state and being President is, if I had had this kind of thing as Governor, I could have been on it every day like a wet blanket, and been on television every night talking about education, economic development, the environment, whatever I was doing. If you're President, you maybe get 20 seconds on television four nights a week.
Proposed translations
(Chinese)
4 +3 | 要是我当州长时有这等事情的话 | Wenjer Leuschel (X) |
Proposed translations
+3
12 mins
Selected
要是我当州长时有这等事情的话
...要是我当州长时有这等事情的话...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!
第二个had是个实义动词,诚如luzou的译法那样。"
Something went wrong...