Glossary entry (derived from question below)
Jan 14, 2022 09:10
2 yrs ago
15 viewers *
English term
Phygital
English to Chinese
Marketing
Internet, e-Commerce
Examples:
1. How do experts design for immersive in-store experiences while leveraging the efficiency and instant gratification of the digital world? This is the essence of the phrase “phygital” — the combination of physical and digital for enhanced experiences.. Companies like Amazon, Alibaba, Nordea and b8ta have been ahead of the curve with phygital. (https://www.forbes.com/sites/forbesbusinesscouncil/2021/06/3...
2. 客户体验中的“ Phygital”是什么?
使用phygital连接在线和离线世界将使您能够创建更紧密,更有效和更人性化的客户体验。
什么是phygital体验?
Phygital通过充分利用每个空间的最佳方面,将在线和离线环境结合在一起,以创建更加完整和令人满意的客户体验。 虚假现象将其与其他营销策略区分开来,其多渠道关注点是消费者的购买过程是流动且熟悉的。
But the Chinese article didn't give the Chinese translation of the term.
So, is there an existing Chinese translation for the term?
1. How do experts design for immersive in-store experiences while leveraging the efficiency and instant gratification of the digital world? This is the essence of the phrase “phygital” — the combination of physical and digital for enhanced experiences.. Companies like Amazon, Alibaba, Nordea and b8ta have been ahead of the curve with phygital. (https://www.forbes.com/sites/forbesbusinesscouncil/2021/06/3...
2. 客户体验中的“ Phygital”是什么?
使用phygital连接在线和离线世界将使您能够创建更紧密,更有效和更人性化的客户体验。
什么是phygital体验?
Phygital通过充分利用每个空间的最佳方面,将在线和离线环境结合在一起,以创建更加完整和令人满意的客户体验。 虚假现象将其与其他营销策略区分开来,其多渠道关注点是消费者的购买过程是流动且熟悉的。
But the Chinese article didn't give the Chinese translation of the term.
So, is there an existing Chinese translation for the term?
Proposed translations
(Chinese)
4 | 结合实体和数字的 / 实体配合数字的 / 实体兼数字的 | Kiet Bach |
5 | FYI | jyuan_us |
3 +1 | 数字实体 | Frank Feng |
3 | 数字化陈列 | Yawen Xing |
3 | 实体数字化 | Xiaodong Du |
Proposed translations
7 hrs
Selected
结合实体和数字的 / 实体配合数字的 / 实体兼数字的
phygital: physical combined with digital; physical and digital.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2022-01-14 20:20:43 GMT)
--------------------------------------------------
用繁体字的地区常把 digital 翻译成 “數位” 或 “數碼”。
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2022-01-14 20:20:43 GMT)
--------------------------------------------------
用繁体字的地区常把 digital 翻译成 “數位” 或 “數碼”。
Note from asker:
感谢,phygital 是实体和数字相结合的。 |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you. "
+1
18 mins
数字实体
这个是宝马(BMW)集团官方的译法
https://www.press.bmwgroup.com/china/article/detail/T0343459...
另外看到一个译法是“融合”,感觉过于宽泛了
https://www.xiaoshouyi.com/knowledge/article/66443.html
搜到的大部分中文媒体对这个字都没有译出,估计还没有比较通用的译法吧
https://www.press.bmwgroup.com/china/article/detail/T0343459...
另外看到一个译法是“融合”,感觉过于宽泛了
https://www.xiaoshouyi.com/knowledge/article/66443.html
搜到的大部分中文媒体对这个字都没有译出,估计还没有比较通用的译法吧
Note from asker:
感谢 Frank,因为自己没有找到靠谱的中文翻译,才贴出来请问各位译友的。 |
5 hrs
数字化陈列
“数字实体”或许也过于宽泛,参考以下网址的第5条,里面提到了类似的商品展示系统,如果是电商文本,考虑翻译成“数字化陈列”?
Note from asker:
感谢。不过这里 phygital 是和全渠道零售放在一起讨论的,所以,应该比数字化陈列范畴宽。 |
11 hrs
FYI
Companies like Amazon, Alibaba, Nordea and b8ta have been ahead of the curve with phygital.
线上线下(相)融合(或一体化)
实体与虚拟(相)融合(或一体化)
实体与数字相融合(或一体化)
线上线下(相)融合(或一体化)
实体与虚拟(相)融合(或一体化)
实体与数字相融合(或一体化)
Note from asker:
感谢,是这个意思,就是找一个比较精炼的表达方式。 |
15 hrs
实体数字化
Note from asker:
感谢 Xiaodong 在网上查到的资料。 |
Discussion
具体译法确实要看上下文