Glossary entry

English term or phrase:

Phygital

Chinese translation:

实体数字相结合

Added to glossary by Xuling Wu
Jan 14, 2022 09:10
2 yrs ago
15 viewers *
English term

Phygital

English to Chinese Marketing Internet, e-Commerce
Examples:

1. How do experts design for immersive in-store experiences while leveraging the efficiency and instant gratification of the digital world? This is the essence of the phrase “phygital” — the combination of physical and digital for enhanced experiences.. Companies like Amazon, Alibaba, Nordea and b8ta have been ahead of the curve with phygital. (https://www.forbes.com/sites/forbesbusinesscouncil/2021/06/3...

2. 客户体验中的“ Phygital”是什么?
使用phygital连接在线和离线世界将使您能够创建更紧密,更有效和更人性化的客户体验。

什么是phygital体验?
Phygital通过充分利用每个空间的最佳方面,将在线和离线环境结合在一起,以创建更加完整和令人满意的客户体验。 虚假现象将其与其他营销策略区分开来,其多渠道关注点是消费者的购买过程是流动且熟悉的。

But the Chinese article didn't give the Chinese translation of the term.

So, is there an existing Chinese translation for the term?

Discussion

Xuling Wu (asker) Jan 16, 2022:
感谢各位译友的帮助!
Frank Feng Jan 14, 2022:
这个词的用途好像还挺广泛,凡是涉及到“网络”+“实体”的场景都可以套上这个词,不一定是营销,还可以是娱乐之类的体验。比如这个,大概是个演出?号称用到了“Phygital+场景技术”:https://www.sohu.com/a/310941040_402100

具体译法确实要看上下文

Proposed translations

7 hrs
Selected

结合实体和数字的 / 实体配合数字的 / 实体兼数字的

phygital: physical combined with digital; physical and digital.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2022-01-14 20:20:43 GMT)
--------------------------------------------------

用繁体字的地区常把 digital 翻译成 “數位” 或 “數碼”。
Note from asker:
感谢,phygital 是实体和数字相结合的。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. "
+1
18 mins

数字实体

这个是宝马(BMW)集团官方的译法
https://www.press.bmwgroup.com/china/article/detail/T0343459...

另外看到一个译法是“融合”,感觉过于宽泛了
https://www.xiaoshouyi.com/knowledge/article/66443.html

搜到的大部分中文媒体对这个字都没有译出,估计还没有比较通用的译法吧
Note from asker:
感谢 Frank,因为自己没有找到靠谱的中文翻译,才贴出来请问各位译友的。
Peer comment(s):

agree clearwater : 类似“线上线下”的意思
2 hrs
Something went wrong...
5 hrs

数字化陈列

“数字实体”或许也过于宽泛,参考以下网址的第5条,里面提到了类似的商品展示系统,如果是电商文本,考虑翻译成“数字化陈列”?
Note from asker:
感谢。不过这里 phygital 是和全渠道零售放在一起讨论的,所以,应该比数字化陈列范畴宽。
Something went wrong...
11 hrs

FYI

Companies like Amazon, Alibaba, Nordea and b8ta have been ahead of the curve with phygital.

线上线下(相)融合(或一体化)

实体与虚拟(相)融合(或一体化)

实体与数字相融合(或一体化)
Note from asker:
感谢,是这个意思,就是找一个比较精炼的表达方式。
Something went wrong...
15 hrs

实体数字化

看到Phygital这个词我想到两个意思,一是“实体数字化”,二是“线上线下相结合”,但感觉前者的含义更多一些。
Note from asker:
感谢 Xiaodong 在网上查到的资料。
Peer comment(s):

neutral clearwater : 实体数字化容易产生歧义:对实体加以数字化。
1 day 5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search