Glossary entry

English term or phrase:

better home ? 以及整句理解

Chinese translation:

比竞争法更适合的法例

Added to glossary by David Lin
May 10, 2014 11:49
10 yrs ago
English term

better home ? 以及整句理解

English to Chinese Other Law (general) 经济法论文
These provisions can be important in completing the circle of good competition policy, although some might have a better home than competition law.

这些条款在完善良性竞争政策范围内会较为重要,虽然部分可能会比竞争法~~
Proposed translations (Chinese)
5 比竞争法更适合的法例
5 FYI
Change log

May 11, 2014 17:01: David Lin Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

比竞争法更适合的法例

better home = 比竞争法更适合的法例

home 是一个寓意用语。

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-05-10 13:10:14 GMT)
--------------------------------------------------

整句理解如下:

这些条款在完善良性竞争政策范围内会较为重要,但是其中一些条款对于其他法例,可能较竞争法更适合。

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2014-05-11 15:45:07 GMT)
--------------------------------------------------

home = into correct position =到正确的位置 - 《牛津英汉双解词典 》(在这个语境应该不是 ‘来源’ where something first done 的意思)



所以 a better home = 较适合的位置,即比竞争法更适合的法例。



供参考。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ":)"
23 hrs

FYI

虽然其中的某些条款可能来自比竞争法更“适当”的法案/法律。

当然用‘更好’翻译BETTER也可以,但是法律应该不分好坏。

HOME就是这些条款的出处,也就是包含这些条款的原有法律/法案。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search