Glossary entry

English term or phrase:

stripping the cap off

Chinese translation:

启开、拔掉、起掉、剥掉盖子(瓶盖)

Added to glossary by orientalhorizon
Aug 3, 2007 08:30
16 yrs ago
English term

stripping the cap off

English to Chinese Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering 起盖器使用手册
The 11 mm decapper works by closing the jaws around the neck of the vial and stripping the cap off.
11 mm 起盖器的工作方式为:靠近样品瓶颈周围的钳口然后取下瓶盖。
stripping 如何翻译较好?
谢谢指教
Change log

Aug 12, 2007 10:18: orientalhorizon Created KOG entry

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

启开;拔掉;起掉;剥离

俗话说“启开”。
Peer comment(s):

agree George Guo : 用启瓶器启开盖子
6 mins
thanks a lot
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
31 mins

把盖子拔出来/取下来

btw:closing是闭合/合上(...),而非靠近
Something went wrong...
2 days 58 mins

启下瓶盖

揭下瓶盖 供选用

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2007-08-05 09:38:11 GMT)
--------------------------------------------------

比如:

要说小赵还用嘴启了下瓶盖,杨大姐可好,刚开完这黄金富氧水的第一道瓶盖,第 ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search