Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
parapetroleum
Chinese translation:
石油辅助工业
Added to glossary by
chance (X)
Jun 10, 2005 16:47
18 yrs ago
English term
parapetroleum
English to Chinese
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
Sorry, I have only French text.
Proposed translations
(Chinese)
4 +2 | 石油辅助工业 | ysun |
3 | 試解 | Wenjer Leuschel (X) |
3 | 石油勘探、钻井 | Edward LIU |
Proposed translations
+2
48 mins
Selected
石油辅助工业
I believe it refers to an industry that provides products and services to petroleum industry.
Suggested translation: 石油辅助工业.
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2005-06-10 17:38:24 GMT)
--------------------------------------------------
See http://www.geopetrol.fr/english/htm/e-liens_utiles.htm
The site is in both French and English.
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2005-06-10 17:42:31 GMT)
--------------------------------------------------
Also see \"parapetroleum products:\" at http://www.fimeta.fr/refus.htm
Suggested translation: 石油辅助工业.
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2005-06-10 17:38:24 GMT)
--------------------------------------------------
See http://www.geopetrol.fr/english/htm/e-liens_utiles.htm
The site is in both French and English.
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2005-06-10 17:42:31 GMT)
--------------------------------------------------
Also see \"parapetroleum products:\" at http://www.fimeta.fr/refus.htm
Peer comment(s):
agree |
Wenjer Leuschel (X)
: 這可能是較正確的一解. // 這你比較清楚,我只能就字詞解字詞. 呵呵.
7 mins
|
Thanks, Wenjer! // "para" could also mean 辅助.
|
|
agree |
Danbing HE
2 days 8 hrs
|
Thanks!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "首先,非常感谢三位专门花时间帮忙!
Yueyin的分析接近我所掌握的原文,我曾想译成“石油附属工业”,毫无疑问“石油辅助工业”更确切。"
56 mins
試解
http://www.proz.com/?sp=h&id=76282
這是曾經被提過的法英翻譯的問題
其中提到以下的連結
http://www.meteomer.com/cliosat.htm
這個網站說的是衛星偵測在採礦方面的應用
第四段用到 parapetroleum 這個詞
Para- 做為 prefix 有 near, beside, beyond, assistant 等意思
例如 paramilitary, paramedical 等
在化學上應解為 "類似" 或 "與另一化合物有極密切關係"
例如 paraldehyde, parapetroleum 等
Petroleum 屬 hydrocarbons 但屬此類化合物者眾多
因此,我建議將 parapetroleum 譯為 "近石油(類化合物)"
這是曾經被提過的法英翻譯的問題
其中提到以下的連結
http://www.meteomer.com/cliosat.htm
這個網站說的是衛星偵測在採礦方面的應用
第四段用到 parapetroleum 這個詞
Para- 做為 prefix 有 near, beside, beyond, assistant 等意思
例如 paramilitary, paramedical 等
在化學上應解為 "類似" 或 "與另一化合物有極密切關係"
例如 paraldehyde, parapetroleum 等
Petroleum 屬 hydrocarbons 但屬此類化合物者眾多
因此,我建議將 parapetroleum 譯為 "近石油(類化合物)"
11 hrs
石油勘探、钻井
石油勘探、钻井
Discussion