Glossary entry

English term or phrase:

a confirmed petrophile

Chinese translation:

一个冥顽不化的石痴

Added to glossary by ShelleyX
Nov 25, 2008 01:26
15 yrs ago
English term

a confirmed petrophile

English to Chinese Art/Literary Poetry & Literature
For me, , collecting spirit stones is essentially an adventure of the mind.

说的是收藏奇石。petrophile似乎是一种生长在南非和澳洲的植物,在这里的意思是什么我不清楚,根据后半句,我猜想它是否比喻一种冒险、浪漫、或者猎奇的性格?

请教大家!
Proposed translations (Chinese)
4 +2 一个冥顽不化的石痴

Discussion

Wenjer Leuschel (X) Nov 25, 2008:
确实是“铁杆爱石一族”。西方世界的人出生后不久有“洗礼(baptism)”仪式表示他们的父母让他们入教,成年时顺道也举行“坚信礼(confirmation)”确认自己的宗教信仰。这里的confirmed其实就是从confmation那个“确认”自己是怎样的人来的意思。
orientalhorizon Nov 25, 2008:
正是。“confirmed petrophile”大概相当于“铁杆爱石一族”。
Li Rui Nov 25, 2008:
这里应该是个自造的词,意为“爱石者”,petro字根是石头的意思,phile则是爱什么东西的人,这里也不可能petrophile(岩生菌)的意思,所以作者应该取的爱石者的含义,一个公认的爱石者或藏石家。

Proposed translations

+2
24 mins
Selected

一个冥顽不化的石痴

petrophile这个词不能从它的辞典意思去理解,应当从其词源理解,它其实是{petrology [piˈtrɔlədʒi] n.岩石学 }和 PHILE 表示“爱”的结合体。结合后文,翻译成“石痴”可谓恰当, 而CONFIRMED其实就是表示“确定无疑的”,按照其内涵,结合中文表达,就成了这样。
Peer comment(s):

agree Jinhang Wang : 高!
37 mins
agree Yurek
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "非常感谢各位译友,令我茅塞顿开!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search