Glossary entry

English term or phrase:

Self-sustaining “aquaponic grid” communities in Bangladesh

Dutch translation:

zelfvoorzienende "aquaponics-systeem"-gemeenschappen in Bangladesh

Added to glossary by Max Nuijens
Oct 15, 2008 22:48
15 yrs ago
English term

Self-sustaining “aquaponic grid” communities in Bangladesh

English to Dutch Other Environment & Ecology
De titel van een artikel over aquaponics-systemen. Er staat een afbeelding bij van een soort raamwerk van kweekbakken.
Zou dat die 'grid' zijn of wordt hier iets anders bedoeld? En hoe brei ik dat aan communities?
Alvast bedankt!
Change log

Oct 17, 2008 12:28: Max Nuijens Created KOG entry

Proposed translations

5 hrs
Selected

zelfvoorzienende "aquaponics-systeem"-gemeenschappen in Bangladesh

Het is een hele mond vol. Autarkische/zelfvoorzienende gemeenschappen is een gangbare term in dit milieudomein. Het gaat hier om een gemeenschap die leeft van een systeem dat vis- en plantkweek combineert, neem ik aan?

Als je het helemaal wilt vernederlandsen kan je iets met "aquaponics-systeem" doen, dit is waar Greenpeace de voorkeur aan geeft.

http://www.greenpeace.nl/raw/content/reports/duurzame-aquacu...

Greenpeace spreekt ook van "duurzame aquacultuur", wat natuurlijk veel mooier is. Met die combinatie krijg je:

zelfvoorzienende aquacultuurgemeenschappen in Bangladesh

wat best wel aardig klinkt.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search