Glossary entry

English term or phrase:

post-combustion CO2 capture

Dutch translation:

CO2-afvang na verbranding

Added to glossary by Ron Willems
Jun 19, 2009 22:56
14 yrs ago
English term

post-combustion CO2 capture

English to Dutch Tech/Engineering Environment & Ecology industrial processes
X1 and X2 Sign a Cooperation Agreement in the Field of Post-Combustion CO2 Capture

X1 and X2 signed a memorandum of understanding to test the first-generation post-combustion capture process, developed by X1, on a pilot unit to be built by X2 at the coal-fired power station in Z.

Ik begrijp dat CO2-opvang van CO2-uitstoot bestaat, hetgeen dan naverbrand kan worden. Maar hoe zit het met de opvang van naverbrandings.....producten....? Of begrijp ik het verkeerd?

In a rush... tia
Proposed translations (Dutch)
3 +5 CO2-afvang en -opslag na verbranding
Change log

Jun 24, 2009 09:57: Ron Willems Created KOG entry

Discussion

Lianne van de Ven (asker) Jun 19, 2009:
Ja, ik snap het nu, Ron, en ik vind dat je antwoord de woorden goed omgooit! Bedankt. (ps edit: als ik broccoli in het nederlands zeg, zeg ik het nog steeds in het nederlands - na 14 jaar in de US)

Proposed translations

+5
18 mins
Selected

CO2-afvang en -opslag na verbranding

even snel (want bedtijd):

ik denk dat het niets te maken heeft met naverbranden van afgevangen CO2 (dat kan niet eens, zou mooi wezen), maar gewoon met het afvangen van CO2 *nadat* de een of andere brandstof is verbrand.

er is namelijk ook een methode waarbij al wordt ingegrepen *voor* de verbranding.

zie http://nl.wikipedia.org/wiki/CO2-afvang_en_opslag onder "Technieken"
(zo schijnt het inderdaad te heten trouwens: CO2-afvang en -opslag. heeft veel méér hits dan alleen CO2-opslag)
Note from asker:
Bedankt Ron, en iedereen voor de commentaren. En ik hoop dat de editor de correctie eruit heeft gehaald.... ;-)
Peer comment(s):

agree analytical (X)
8 hrs
merci
agree Jack den Haan : Met CO2-afvang. Die opslag hoort er (ook volgens je ref) niet bij. Ik zou als partij X1 niet blij zijn als die opslag mij door een vertaalfout in de maag zou worden gesplitst ;-)
8 hrs
dank je, Jack - ook voor de cruciale correctie, had ik helemaal overheen gelezen (was ook al erg laat...)
agree Max Nuijens : met Jack met afvang en zonder opslag.
8 hrs
inderdaad - dank
agree vic voskuil : // daar wens ik mij niet over uit te laten! ;)
10 hrs
ook met Jack, no doubt
agree Kitty Brussaard : Inderdaad ook met Jack :-) Afvang en opslag van CO2 staat ook wel bekend als CCS (carbon capture and storage).
1 day 22 hrs
jah jah
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search