Glossary entry

Engels term or phrase:

Waffle Knit

Nederlands translation:

wafelpiqu\'e

Added to glossary by Robert Rietvelt
Jun 21, 2011 12:43
12 yrs ago
1 viewer *
Engels term

Waffle Knit

Engels naar Nederlands Overig Textiel / kleding / mode sportkleding (sportvest)
Als in: 140gm Waffle Knit Polyester COOL DRY (= het materiaal van het sportvest)
Proposed translations (Nederlands)
3 wafelpiqu'e
4 wafelstof

Discussion

Lianne van de Ven Jun 22, 2011:
google hits Wafelpiqué heeft 3000 googlehits en wafelstof, een oeroud woord, 15.000, ongeacht wat klanten daar verder van denken.... Als je klant zijn website officieel optimaliseert dan moet hij/zij in elk geval beide erkennen en gebruiken.
FionaT Jun 21, 2011:
@ Jan Willem Dank je. Alleen blijkt hij wel op het juiste toetsenbord te staan. In alle programma's gaat het goed, behalve in Firefox...
Jan Willem van Dormolen (X) Jun 21, 2011:
@Fiona Als je toetsenbord raar doet, dan is het waarschijnlijk overgeschakeld op een andere taal. Kijk rechtsonder naast het systeemvak - daar staat waarschijnlijk een taalcode (US of NL). Daar kun je op klikken om de juiste taal/indeling in te stellen.
Tip: aangezien bijna niemand een Nederlands toetsenbord gebruikt, kun je dat beter verwijderen onder de taal/regioinstellingen van Windows.

Proposed translations

11 min
Selected

wafelpiqu'e

Mijn toetsenbord doet raar, maar het accent moet natuurlijk op de e.

Dit jack heeft een capuchon met deze voering: http://www.tom-tailor.nl/index.php?view=produkt&ns_campaign=...

Deze stoffenwoordenlijst definieert piqu'e: http://www.cultuurwijs.nl/cultuurwijs.nl/cultuurwijs.nl/i000...
En hier nog een plaatje van wafelpiqu'e: http://www.jerseyfashion.nl/Wafelpique-Gofre-katoen-Bordeaux...



--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-06-21 12:57:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ik zie nu trouwens dat de woordenlijst het over katoen heeft, en jouw tekst over polyester. Toch kan het denk ik wel, want deze polo's bijvoorbeeld zijn deels katoen, deels polyester: http://www.qs-bedrijfskleding.nl/Webwinkel-Product-5658796/U...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Zoekende naar "wafelpiqué" (wat op zich correct is), kwam ik erachter dat veel producenten het woord onvertaald laten, evenals mijn cliënt op zijn website. Bedankt"
2 uren

wafelstof

Zou de Nederlandse benaming moeten zijn:
http://www.civdh.nl/index.html?action=categorie&subcat_id=31...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-06-21 15:40:54 GMT)
--------------------------------------------------

(Ongeveer 15.000 keer op google)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search