Glossary entry

English term or phrase:

a linear yield-reduction function

French translation:

fonction linéaire de régression du rendement

Added to glossary by Madeleine Rossi
Aug 31, 2014 16:15
9 yrs ago
English term

a linear yield-reduction function

English to French Science Botany
Originally developed by the United Nations Food and Agricultural Organization, studies have shown that the water requirement satisfaction index (WRSI) can be related to crop production using **a linear yield-reduction function** specific to the crop in question.

-> contexte: utilisation de l'indice de satisfaction des besoins en eau (WRSI) d'une culture et corrélation dudit indice avec les rendements culturaux...

Merci!!!

Discussion

Madeleine Rossi (asker) Sep 6, 2014:
@ DLyons et Bernard Merci à vous deux! Malheureusement on ne peut pas donner de points à plus d'une personne, j'ai bien dû faire un choix.... (snife).

Proposed translations

+3
40 mins
Selected

fonction linéaire de régression du rendement

Peer comment(s):

neutral DLyons : Overtranslation - it doesnt have to be a regression function (although it often would be).
16 mins
agree Francis Marche : La réponse est bonne. Et contrairement à ce que voit DLyons elle ne contient pas "fonction de régression" mais "régression du rendement"
1 day 2 hrs
Merci Françis !
agree GILLES MEUNIER
2 days 15 hrs
Merci Gilles !
agree CJ.Ecoffet : le rendement baisse, régresse, diminue, est réduit...peut être un faux débat, les deux propositions sont équivalentes...ou presque ;-)
3 days 19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!!! pas facile de vous départager, les 2 réponses conviennent... "
+3
29 mins

fonction linéaire de réduction de rendement

As it says on the tin :-)
Peer comment(s):

agree FX Fraipont (X) : du rendement?
2 hrs
Thanks FX Fraipont. Yes, probably better although both seem to be used.
agree CJ.Ecoffet : Je vote pour cette proposition. Je me demande seulement si "diminution" ou "baisse" ne serait pas préférable à "réduction", bien que les deux termes soient très proches, voire interchangeables ?
20 hrs
Merci cjecoffet. On voit tous les trois :-)
agree AmbelyTrad
21 hrs
Thanks AmbelyTrad.
neutral Francis Marche : C'est "baisse" ou "régression" : "réduction" en français est une action volontaire et maîtrisée
1 day 2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search