Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sub-sold
French translation:
revendu
Added to glossary by
FX Fraipont (X)
Jan 28, 2014 16:16
10 yrs ago
1 viewer *
English term
sub-sold
English to French
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Owner has not sub-sold, sub-let or otherwise disposed of or dealt with any of the rights or interest in the Holiday Ownership Purchase Agreement.
Proposed translations
(French)
4 +2 | revendu | FX Fraipont (X) |
3 +1 | revendu une partie | Jerome Carrette (X) |
Change log
Feb 4, 2014 17:51: FX Fraipont (X) Created KOG entry
Proposed translations
+2
42 mins
Selected
revendu
"Tax Stamp Duty Land Tax and sub-sales etc. - Trowers & Hamlins
http://www.trowers.com/uploads/Files/2013_Stamp_duty_land_ta...
The agreement mentioned above is the pre-completion transaction. For example, A contracts to sell a building to B. Before the contract is completed, B sub-sells the building to C. The sub-sale agreement between B and C is the pre- completion transaction. ... for the assignment of an agreement for lease. (assignments); and ..."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-01-28 18:08:39 GMT)
--------------------------------------------------
quand on "sub-let" (sous-loue), on ne loue pas une partie d'un bien immobilier, mais on loue un bien qu'on a soi-même loué.
http://www.trowers.com/uploads/Files/2013_Stamp_duty_land_ta...
The agreement mentioned above is the pre-completion transaction. For example, A contracts to sell a building to B. Before the contract is completed, B sub-sells the building to C. The sub-sale agreement between B and C is the pre- completion transaction. ... for the assignment of an agreement for lease. (assignments); and ..."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-01-28 18:08:39 GMT)
--------------------------------------------------
quand on "sub-let" (sous-loue), on ne loue pas une partie d'un bien immobilier, mais on loue un bien qu'on a soi-même loué.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 mins
revendu une partie
suggestion
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
: en partie
1 hr
|
neutral |
Virginie Mair
: On a pourtant "any of the rights or interest in" dans le reste de la phrase
14 hrs
|
Something went wrong...