Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
... skills she's gonna carry with her for life
French translation:
... talents qui lui serviront toute sa vie.
Added to glossary by
Nathalie Reis
May 22, 2007 06:52
16 yrs ago
English term
... skills she's gonna carry with her for life
English to French
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Film sur les enfants déprimés
Contexte :
Une mère parle de sa fille qui a des talents d'actrice et qui s'est d'ailleurs inscrite dans un cours d'arts du spectacle.
Elle déclare :
"So it's fantastic that the skills that she's got at such a young age are hopefully she's gonna carry with her for life."
Dans quel sens entendre le verbe "to carry with her" ici ?
Que sa fille conservera les talents acquis, hérités si jeune, qu'elle saura s'en servir sa vie durant ?
Merci d'avance à celles et ceux qui sauront m'aider !
Une mère parle de sa fille qui a des talents d'actrice et qui s'est d'ailleurs inscrite dans un cours d'arts du spectacle.
Elle déclare :
"So it's fantastic that the skills that she's got at such a young age are hopefully she's gonna carry with her for life."
Dans quel sens entendre le verbe "to carry with her" ici ?
Que sa fille conservera les talents acquis, hérités si jeune, qu'elle saura s'en servir sa vie durant ?
Merci d'avance à celles et ceux qui sauront m'aider !
Proposed translations
(French)
4 +7 | ... talents qui lui serviront toute sa vie. | Nathalie Reis |
Change log
May 22, 2007 07:51: Nathalie Reis Created KOG entry
Proposed translations
+7
4 mins
Selected
... talents qui lui serviront toute sa vie.
C'est ce que je dirais.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci, Nathalie !
Merci aux autres aussi.
Laurence "
Something went wrong...