Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
blotchiness
French translation:
des rougeurs
Added to glossary by
EmmanuelleAn (X)
May 20, 2007 13:33
17 yrs ago
English term
blotchiness
English to French
Marketing
Cosmetics, Beauty
Cosmetic products
Additionally, it helps minimize the appearance of pore size, while correcting blemishes and "blotchiness".
Merci! :-)
Merci! :-)
Proposed translations
(French)
3 +1 | des rougeurs | katsy |
4 +1 | couperose | Martine COTTARD |
4 | imperfections de la peau | Odette Grille (X) |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
des rougeurs
une autre façon plus 'diplomatique' pour parler de la couperose....
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-05-20 15:46:17 GMT)
--------------------------------------------------
j'y suis allée trop vite, pardon, n'avais pas vu le 'agree' de Karen
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-05-20 15:46:17 GMT)
--------------------------------------------------
j'y suis allée trop vite, pardon, n'avais pas vu le 'agree' de Karen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci! :-)"
3 mins
imperfections de la peau
Les marbrures , mais on minimise généralement en imperfections
Peer comment(s):
agree |
Sara M
31 mins
|
disagree |
Karen Tkaczyk
: Blotchiness est specifique. Ceci ne l'est pas.
1 hr
|
+1
7 mins
Something went wrong...