Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
this fulcrum of the Antichristian monster will fall down into rubbish
French translation:
ce soutien de la bête de l'Antéchrist s'écroulera en ruines
Added to glossary by
Stéphanie Soudais
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 27, 2008 10:56
15 yrs ago
English term
this fulcrum of the Antichristian monster will fall down into rubbish
English to French
Art/Literary
Esoteric practices
Texte sur l'alchimie, 17e siècle
George Starkey (aka Eirenaeus Philalethes) was fervently opposed to the commercial society that was developing around him. He detested the kind of power that money conferred and believed that private property and money served to undermine morality and religion in dangerous ways. To that effect, he was interested in the multiplication of gold only in order to dismantle the entire monetary mechanism. Starkey wrote, “I hope and expect that after a few more years money will be common, and this fulcrum of the Antichristian monster will fall down into rubbish, for the populace goes mad, and whole races are insane to have this useless weight rather than God. Will this not attend our imminent and so long expected redemption?
Fulcrum = idée de pivot, mais j'ai du mal à bien formuler cette phrase. Merci d'avance
George Starkey (aka Eirenaeus Philalethes) was fervently opposed to the commercial society that was developing around him. He detested the kind of power that money conferred and believed that private property and money served to undermine morality and religion in dangerous ways. To that effect, he was interested in the multiplication of gold only in order to dismantle the entire monetary mechanism. Starkey wrote, “I hope and expect that after a few more years money will be common, and this fulcrum of the Antichristian monster will fall down into rubbish, for the populace goes mad, and whole races are insane to have this useless weight rather than God. Will this not attend our imminent and so long expected redemption?
Fulcrum = idée de pivot, mais j'ai du mal à bien formuler cette phrase. Merci d'avance
Proposed translations
(French)
2 +4 | ce suppôt de l'Antéchrist mordra la poussière | Carole Paquis |
4 | ce support de l'Antechriste s'effrondrera | Maria-Betania Ferreira |
Change log
Nov 27, 2008 16:03: Stéphanie Soudais Created KOG entry
Proposed translations
+4
13 mins
ce suppôt de l'Antéchrist mordra la poussière
Allez, il faut bien que quelqu'un se jette à l'eau !
Une proposition seulement, peut-être complètement à côté de la plaque...Tirez pas sur le pianiste !
Une proposition seulement, peut-être complètement à côté de la plaque...Tirez pas sur le pianiste !
Peer comment(s):
agree |
sophieb
: j'allais justement proposer suppôt de l'Antéchrist !
3 mins
|
Merci, les grands esprits se rencontrent (hum...)
|
|
agree |
Patrick Fischer (X)
: ou"réduit en poussière", je pensais aussi à suppôt: http://www.cnrtl.fr/definition/suppôt/substantif
9 mins
|
Réduit en poussière, c'est bien.
|
|
agree |
FBrisson
43 mins
|
agree |
Jenny w
4 hrs
|
34 mins
ce support de l'Antechriste s'effrondrera
L'idée de l'argent comme soutien/support du monstre ne devrait pas être mise de coté, et il ne s'agit pas de "complicité", mais plutôt de "soutien support, appui".
FULCRUM
1. the support, or point of rest, on which a lever turns in moving a body.
2. any prop or support.
3. Zoology. any of various structures in an animal serving as a hinge or support.
Dictionary.com Unabridged
Based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc.
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-11-27 11:36:22 GMT)
--------------------------------------------------
Ops, sorry, je corrige: Antéchrist, et pas la bêtise qui m'a échapée!
Donc, "Ce support de l'Antéchrist s'effrondrera" (comme certains marchés...)
FULCRUM
1. the support, or point of rest, on which a lever turns in moving a body.
2. any prop or support.
3. Zoology. any of various structures in an animal serving as a hinge or support.
Dictionary.com Unabridged
Based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc.
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-11-27 11:36:22 GMT)
--------------------------------------------------
Ops, sorry, je corrige: Antéchrist, et pas la bêtise qui m'a échapée!
Donc, "Ce support de l'Antéchrist s'effrondrera" (comme certains marchés...)
Discussion