Glossary entry

anglais term or phrase:

appropriations legislation

français translation:

projet de loi de finance

Added to glossary by emiledgar
Jan 24, 2011 00:52
13 yrs ago
2 viewers *
anglais term

appropriations legislation

anglais vers français Droit / Brevets Finance (général) Government financing
Présenté en note en bas d'un tableau donnant les niveaux de financement réels octroyés à une agence :

FY11 appropriations legislation has not been enacted.

Est-ce qu'on parle de "lois de crédit"? de "législation pour les dotations"?

Je n'ai pas beaucoup plus de contexte dans ce cas.

Merci!
Proposed translations (français)
4 +3 projet de loi de finance
Change log

Jan 24, 2011 08:41: Stéphanie Soudais changed "Field" from "Autre" to "Droit / Brevets" , "Field (specific)" from "Général / conversation / salutations / correspondance" to "Finance (général)"

Jan 26, 2011 17:27: emiledgar Created KOG entry

Proposed translations

+3
4 heures
Selected

projet de loi de finance

appropriations legislation is bills to finance government programs.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2011-01-24 20:57:10 GMT)
--------------------------------------------------

If there were an "s" I think that it would be on "projet" if it were anywhere. I have never seen this expression with "finances".
Note from asker:
"finance" avec ou sans "s" dans ce contexte?
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
34 minutes
Merci.
agree Platary (X)
2 heures
Merci.
agree Anne Girardeau
4 heures
Merci.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci de votre aide!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search