Glossary entry

English term or phrase:

coarseness

French translation:

résolution

Added to glossary by Marcelle Bethancourt
Oct 9, 2012 12:44
11 yrs ago
English term

coarseness

English to French Science Fisheries Study on fisheries in Haiti
Figure 7 shows the result of the mangrove change detection activity showing areas of decrease and increase of mangrove based on the GeoCover LC data. Limitations of this model include the reported accuracy (~70%) - which has not been evaluated in situ within Haiti; and the moderate spatial coarseness of the data (30 x 30m) - which does not include mangrove patches in this analysis that are less than 60 x 60m in dimension.

Discussion

Christian Fournier Oct 9, 2012:
@ Dieezah Entièrement d'accord, d'autant que c'est précisément ce que j'ai essayé de faire dans ma réponse. D'ailleurs, la réponse de Florence est également bonne : la résolution spatiale relativement faible des données... Mais je préfère la mienne, évidemment (-;
Dieezah Oct 9, 2012:
Hmm.... Selon moi, la signification de coarseness ici est à prendre dans le sens de "spatial data not precisely defined"... A votre place je me débarrasserai de cette structure de phrase pour lui préférer une phrase de type " Les limitations de ce model incluent la pertinence rapportée (~70%), qui n'a pas été évaluée sur place en Haîti ; et le fait que les données spatiales soient quelque peu brutes (30 x 30m) , elles ne prennent pas en compte les parcelles de mangrove inférieures à 60 x 60m dans cette analyse....

Je ne poste pas cela en réponse parce qu'il faut encore travailler la structure de la phrase pour rendre tout cela plus digeste mais selon moi c'est une bonne piste...

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

résolution

une suggestion...

--------------------------------------------------
Note added at 21 minutes (2012-10-09 13:05:40 GMT)
--------------------------------------------------

par exemple, la résolution spatiale d'une image Landsat est de 30 x 30 m
Peer comment(s):

agree FX Fraipont (X) : "résolution spatiale relativement faible" pour moderate spatial coarseness
33 mins
merci
agree Tony M
1 hr
merci
agree GILLES MEUNIER
3 hrs
merci
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci de ton aide."
+1
12 mins

la relative approximation des données d'aire

pour "relative spatial coarseness of the data"
Peer comment(s):

agree Dieezah : Cela me semble pas mal....
41 mins
Merci !
neutral Tony M : One can't really say 'approximate' — the data could be extremely precise, but just collected on too coarse a scale (the 30 m squares are too large) / Personally, no — it would sound silly ;-)
1 hr
Would'nt you say in that case that the data are extremely accurate but lack of precision?
Something went wrong...
1 hr

granularité assez grosse

'granulairté' is something of a buzzword in lots of contexts, and I think this may be one of them.
Something went wrong...
1 hr

manque de précision

En français on est souvent à court de mots, on a profond mais on n'a pas "shallow", on a précis mais on n'a pas "coarse" alors je n'hésite pas à prendre le contraire, d'autant que c'est courant dans des textes écrits en français

Le problème ici est donc le manque de précision des données dans l'espace

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2012-10-09 14:35:09 GMT)
--------------------------------------------------

Exemples:
http://www.vinopole.com/8-experimentations/16-protection-du-...
http://www.notre-planete.info/terre/outils/sig_1.php
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search