Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a degree of insecurity
French translation:
un sentiment d'insécurité
Added to glossary by
Stéphanie Soudais
Mar 29, 2007 12:32
17 yrs ago
4 viewers *
English term
underlying this is a degree of insecurity
English to French
Social Sciences
Human Resources
Talent assessment
A key feature of the motivation of highly successful people is that they are driven to make a distinct impact on the world. People with potential have an attitude that is to question and challenge how things happen. Their concern is to leave a personal legacy by setting themselves goals which focus on the achievement of broad impact. People with such drive are essentially confident and assured of their abilities. However, ***underlying this is a degree of insecurity*** that can be surprising for other people. Insecurity fuels their concern to make a difference. They show a high level of initiative. They are prepared to step back and question other people and their environment. They need little close direction, preferring to operate with some autonomy in setting objectives.
Mon problème n'est pas de traduire. J'ai beau relire le paragraphe, je ne comprends pas ce que "insecurity" vient faire au milieu de toutes les qualités énoncées.
Est-ce que cela veut dire que les personnes trop sûres d'elles manquent en réalité de confiance en elles-mêmes??
Mon problème n'est pas de traduire. J'ai beau relire le paragraphe, je ne comprends pas ce que "insecurity" vient faire au milieu de toutes les qualités énoncées.
Est-ce que cela veut dire que les personnes trop sûres d'elles manquent en réalité de confiance en elles-mêmes??
Proposed translations
(French)
3 +2 | Cependant, cette assurance cache un certain degré d'insécurité | Emma Paulay |
4 | une inquiétude diffuse | Roger McKeon |
3 | remise en question | Lidija Lazic |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
Cependant, cette assurance cache un certain degré d'insécurité
voir ci-dessus.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Emma, je pense garder "insécurité" et plutôt remplacer "degré" par "sentiment""
46 mins
remise en question
je ne dirais pas insécurité dans ce contexte.
Peer comment(s):
neutral |
Emma Paulay
: C'est le manque d'assurance qui conduit à la remise en question, non?
6 mins
|
bien sur, c'est le mot insécurité qui me gêne.
|
3 hrs
une inquiétude diffuse
C'est une inquiétude diffuse qui les meut néanmoins, et qui peut surprendre. C'est celle-ci qui...
Discussion