Glossary entry

English term or phrase:

a hands-on approach

French translation:

Une méthode (approche) pratique

Added to glossary by Armando Pattroni
Jun 21, 2002 09:36
21 yrs ago
2 viewers *
English term

a hands-on approach

English to French Bus/Financial Human Resources Human resources
Personal qualities :
Able to work with hands-on apprach to achieve organisatiobnal changes.

Proposed translations

+9
3 mins
Selected

Une méthode (approche) pratique

-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-21 09:40:49 (GMT)
--------------------------------------------------

hands-on = pratique

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-21 10:01:03 (GMT)
--------------------------------------------------

organisational changes = changements organisationnels


1995. Titre du mémoire : Les Technologies de l\'Information et de Communication,
moteur de changements organisationnel et humain dans les entreprises. * * *. ...
wwwusers.imaginet.fr/~jmjaeger/NTIC.html - 6k

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-21 10:01:12 (GMT)
--------------------------------------------------

organisational changes = changements organisationnels


1995. Titre du mémoire : Les Technologies de l\'Information et de Communication,
moteur de changements organisationnel et humain dans les entreprises. * * *. ...
wwwusers.imaginet.fr/~jmjaeger/NTIC.html - 6k
Peer comment(s):

agree CHENOUMI (X) : On joue à cache-cache ce matin. En Californie, il n'est que 2:45 du matin...:0)
5 mins
insomniaque sandra?)
agree Orietta Neri
9 mins
thanks
agree Geneviève von Levetzow
32 mins
agree MikeGarcia
5 hrs
agree Nina Kajander (X)
15 hrs
agree tinam966
1 day 7 hrs
agree Nathalie M. Girard, ALHC (X)
1 day 12 hrs
agree Sue Crocker
2 days 1 hr
agree Veronica Durbaca
2 days 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+5
19 mins

une approche / méthode pratique

Voici la traduction complète,

"Able to work with hands-on apprach to achieve organisatiobnal changes."

"Pouvant travailler de façon pratique afin d'obtenir des changements au sein de l'organisation."
OU
"Pouvant appliquer une méthode pratique afin d'obtenir des changements au sein de l'organisation."

:)0
Peer comment(s):

agree gilbertlu : Oui, un nom et un adjectif, ça suffit, soyons pratiques
1 hr
Parfois, j'aime bien aider le demandeur avec le plus d'alternatives! :0)
agree Tharaa Hafez
3 hrs
Merci Saraa!
agree MikeGarcia
5 hrs
Merci Miguel.
agree Chantalle
5 hrs
Merci Chantalle.
agree Eva Blanar
1 day 9 hrs
Merci Eva!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search