Glossary entry (derived from question below)
anglais term or phrase:
are authorities for
français translation:
font autorité ou jurisprudence
Added to glossary by
Emanuela Galdelli
May 23, 2009 14:13
15 yrs ago
anglais term
are authorities for
anglais vers français
Droit / Brevets
Droit (général)
Within a Barrister's Initial Advice (regarding an EAW & extradition proceedings + return of the person):
"The cases of X and Y referred to above **are authorities for** the proposition that criminal proceedings may be stayed for an abuse of process following the improper return of a defendant to this jurisdiction".
I am struggling with this one. Thank you for your help.
"The cases of X and Y referred to above **are authorities for** the proposition that criminal proceedings may be stayed for an abuse of process following the improper return of a defendant to this jurisdiction".
I am struggling with this one. Thank you for your help.
Proposed translations
(français)
4 +3 | font autorité ou jurisprudence | Emérentienne |
Change log
May 30, 2009 08:35: Emanuela Galdelli Created KOG entry
Proposed translations
+3
4 minutes
Selected
font autorité ou jurisprudence
jurisprudence est l'un des sens de authorities dans ce contexte
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Cécile!"
Reference comments
1 heure
Reference:
Estelle, il existe un excellent dictionnaire de droit, le Black's Law Dictionnary. Il est unilingue anglais, mais il vous aiderait à comprendre les concepts. Ensuite vous pouvez chercher la traduction sur le GDT. Le Larousse est excellent aussi. Et je trouve que Reverso Fr-AN et vice versa, celui qui couvre le domaine du business est fort utile, Courage. Michèle
Note from asker:
Merci beaucoup pour vos précieux conseils! Comme toujours... ;-)) |
Le Black est américain il me semble, non? Comme je traduis de l'anglais UK vers le français, je me demandais s'il me serait tout de même utile? |
Something went wrong...