Glossary entry

English term or phrase:

"continue"

French translation:

suite

Added to glossary by GILLES MEUNIER
Jul 9, 2015 11:14
8 yrs ago
English term

"continue"

English to French Tech/Engineering Patents Method and apparatus for improving continuous packet connectivity in a wireless communications system
the second IE is a choice timing IE and the content of the choice timing IE comprises "new timing" or "continue".

In the process 30, the first IE is the IE "DTX-DRX timing information", and the second IE is the IE "CHOICE timing". The content of the IE "CHOICE timing" comprises "new timing" or "continue". According to the process 30, when the UE receives the reconfiguration message and confirms that the IE "DTX-DRX timing information" is included in the reconfiguration message, the UE then determines the content of the IE "CHOICE timing" included in the IE "DTX-DRX timing information". When the content of the IE "CHOICE timing" is "new timing", the UE uses the content of the IE "DTX-DRX timing information" and does not store the content of the IE "DTX-DRX timing information". That is, the UE does not store the content of the IE "DTX-DRX timing information" in the variable DTXDRXPARAMS.
Proposed translations (French)
5 +1 suite
5 continuer
3 +1 poursuivre
Change log

Jul 10, 2015 12:17: GILLES MEUNIER Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 min
Selected

suite

-

--------------------------------------------------
Note added at 1 minute (2015-07-09 11:16:08 GMT)
--------------------------------------------------

nouvelle synchronisation ou suite

--------------------------------------------------
Note added at 1 minute (2015-07-09 11:16:20 GMT)
--------------------------------------------------

new timing" or "continue".
Peer comment(s):

agree Jean-Claude Gouin
22 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
43 mins

poursuivre

poursuivre le traitement, les opérations... Juste une autre idée sur le même sens ("suite") de Gilou
Peer comment(s):

agree François Begon
10 hrs
Something went wrong...
45 mins

continuer

i.e. "without changing the timing" since the alternative is "new timing"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search