Glossary entry

English term or phrase:

base text

French translation:

texte de référence

Added to glossary by Damien Zalio
May 30, 2014 09:56
9 yrs ago
English term

base text

English to French Other Printing & Publishing
Bonjour,

Je n'arrive pas à bien saisir le sens de "base text" dans ce remerciement à la fin d'un livre:
"Huge thanks to XXX for great base text (...)".
Et la seule ressource fiable que j'aie trouvée pour l'instant et celle de l'Oxford (http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/oi/authority.201... qui la définit simplement comme "basis of an édition". Pou l'instant, j'ai opté pour "texte de base", mais j'imagine qu'il existe un terme consacré?

Merci d'avance de votre aide.
Proposed translations (French)
4 +6 texte de référence
3 texte de base
3 texte source

Proposed translations

+6
10 mins
Selected

texte de référence

C'est une alternative pour base ou basis. J'imagine que vous savez s'il s'agit d'une traduction ou peut-être s'agit-il d'une adaptation ou d'une oeuvre dérivée.
Note from asker:
Merci beaucoup pour votre aide! Mais non, il ne s'agit pas d'une traduction, mais peut-être d'une oeuvre dérivée (il s'agit de l'écriture d'un guide de voyage, et peut-être qu'il est question de textes "de référence", mais le contenu de l'ouvrage ne me permet pas d'en être sûr).
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : c'est mieux
1 min
agree HERBET Abel : oui
2 mins
agree Mireille BOULANGER
53 mins
agree mimi 254
1 hr
agree writeaway
2 hrs
agree Bertrand Leduc
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
1 hr

texte de base

On retrouve également « texte de base » sur le Web.
Example sentence:

l'excellent travail de notre collègue Fiori a donné lieu à un texte de base qui est le fruit de la combinaison de deux fondamentalismes, [...]

par la proposition qui s'éloigne le plus du texte de base, ou, en l'absence de texte de base, de la proposition originale.

Note from asker:
Merci beaucoup!
Something went wrong...
1 hr

texte source

Encore une possibilité, presque équivalent.
Note from asker:
Merci beaucoup, mais n'y aurait-il pas un risque de confusion avec le "texte-source" pour une traduction, par exemple? (à moins qu'il s'agisse de la même chose).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search