Glossary entry

English term or phrase:

adaptor

French translation:

adaptatif (psy)

Added to glossary by Christine Cooreman
Jul 7, 2006 09:35
17 yrs ago
English term

adaptor

Homework / test English to French Social Sciences Psychology Profils lors de tests psychométriques
Adaptors are supportive, resilient and flexible in response to change. They are quiet and accommodating

par opposition à transformers et transactors

merci!
Proposed translations (French)
5 adaptatif

Discussion

GILLES MEUNIER Jul 7, 2006:
Termium donne adaptateur dans ce domaine mais comme ce n'est pas mon domaine, je vous le cite...

Proposed translations

42 mins
Selected

adaptatif

Si vous traduisez les deux autres termes comme transformateur et négociateur, ce serait plus "logique" de traduire celui-ci par "adaptateur"...il me semble toutefois plus correcte d'utiliser le terme d' "adaptatif" (un peu dans la logique de "sensitif" qui est utilisé en psychologie pour rendre le terme anglais "sensitive"... Mais c'est toujours un problème de passer d'une langue à l'autre, dans ces cas...Malgré ma licence en psychologie clinique, je n'ai damais rencontré le terme "adaptateur" pour une personne (ça fait très "électrique-électronique", comme pour "transformateur"...)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-07-12 08:42:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Concerant 'transformer' cela pourrait devenir
"transformeur" (mais ça fait penser à ces horribles trucs japonais...),
"transformateur", effectivement fait "électronique",
"transformant" ne serait pas trop mal (mais ça fait référence à la génétique et aux cellules qui ont intégré l'ADN d'une autre cellule...en psychologie, c'est très lourd de symbolisme...)
Si vous voyiez un peu par rapport au contexte et "sortiez" du terme "transformer" pour trouver quelque chose d'autre? (genre "modificateur", par exemple...c'est juste une idée...)
Note from asker:
Merci de votre réponse, adaptateur et transformateur m'ennuyaient effectivement en raison de la connotation technique qui n'a rien de très humain... Si j'opte pour adaptatif, n'y aurait-il pas un terme du même type pour "transformer"?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search