Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
efficiency benefit
Norwegian translation:
økt effektivitet
Added to glossary by
Robert Sommerfelt (X)
Jul 30, 2010 11:06
13 yrs ago
English term
efficiency benefit
English to Norwegian
Bus/Financial
Economics
"Our software solutions for services organizations optimize business processes, empowering the company to expand the value chain, grow revenue, and drive efficiency benefits straight to the bottom line."
Proposed translations
(Norwegian)
3 +3 | øke effektiviteten | Bjørnar Magnussen |
4 | effektivitetsgevinst | Øystein Kleven |
Proposed translations
+3
17 mins
English term (edited):
drive efficiency benefits
Selected
øke effektiviteten
EN: drive efficiency benefits straight to the bottom line
NO: øke effektiviteten slik at det får direkte innvirkning på bunnlinjen
Småpauser på jobben øker effektiviteten(...)
Enkelte ikke-jobb relaterte aktiviteter i arbeidstiden har i følge ansatte i europeiske bedrifter en direkte innvirkning på bunnlinjen
http://www.ntbinfo.no/pressrelease/detail.do?pressId=15619&t...
NO: øke effektiviteten slik at det får direkte innvirkning på bunnlinjen
Småpauser på jobben øker effektiviteten(...)
Enkelte ikke-jobb relaterte aktiviteter i arbeidstiden har i følge ansatte i europeiske bedrifter en direkte innvirkning på bunnlinjen
http://www.ntbinfo.no/pressrelease/detail.do?pressId=15619&t...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Takk!"
4 mins
effektivitetsgevinst
Er vel ikke et offisielt begrep med offisiell oversettelse det her, men skulle tro det er akkurat dette det betyr...
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-07-30 11:12:55 GMT)
--------------------------------------------------
Vel, grammatisk riktig skal det vel være:
effektiviseringsgevinst
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-07-30 11:14:47 GMT)
--------------------------------------------------
Eksempel:
"....Gjennom innføringen av faste leveringstids-punkter etter mønster fra dagligvare, var det mulig å hente ut en effektiviseringsgevinst som kunne komme våre kunder til gode...."
http://asko.custompublish.com/endring-skaper-trygghet.523648...
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-07-30 11:17:45 GMT)
--------------------------------------------------
"...En totalleveranse fra Atea i dag basert på en leieavtale, gjør det mulig å hente ut en effektiviseringsgevinst umiddelbart..."
https://eshop.atea.com/no/m4n?_dl=1&_locale=1&oid=264
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-07-30 11:18:41 GMT)
--------------------------------------------------
"...En totalleveranse fra Atea i dag basert på en leieavtale, gjør det mulig å hente ut en effektiviseringsgevinst umiddelbart..."
https://eshop.atea.com/no/m4n?_dl=1&_locale=1&oid=264
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-07-30 11:12:55 GMT)
--------------------------------------------------
Vel, grammatisk riktig skal det vel være:
effektiviseringsgevinst
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-07-30 11:14:47 GMT)
--------------------------------------------------
Eksempel:
"....Gjennom innføringen av faste leveringstids-punkter etter mønster fra dagligvare, var det mulig å hente ut en effektiviseringsgevinst som kunne komme våre kunder til gode...."
http://asko.custompublish.com/endring-skaper-trygghet.523648...
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-07-30 11:17:45 GMT)
--------------------------------------------------
"...En totalleveranse fra Atea i dag basert på en leieavtale, gjør det mulig å hente ut en effektiviseringsgevinst umiddelbart..."
https://eshop.atea.com/no/m4n?_dl=1&_locale=1&oid=264
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-07-30 11:18:41 GMT)
--------------------------------------------------
"...En totalleveranse fra Atea i dag basert på en leieavtale, gjør det mulig å hente ut en effektiviseringsgevinst umiddelbart..."
https://eshop.atea.com/no/m4n?_dl=1&_locale=1&oid=264
Peer comment(s):
neutral |
Erik Matson
: absolutt i feil, men i denne sammenhengen er vel ikke leddet '-gevinst' nødvendig siden 'økt effektivitet' selvsagt er en bra ting.
1 day 23 hrs
|
Something went wrong...