Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
tight
Polish translation:
ostrożny gracz (w pokerze)
Added to glossary by
Macieks
Oct 21, 2005 22:52
18 yrs ago
English term
tight
English to Polish
Other
Linguistics
Jak to przetlumaczyc w opisie cech charakteru uczestnika gry hazardowej? "He's passive, professional and tight".
Proposed translations
(Polish)
3 +2 | ostrożny | leff |
3 | sztywny | allp |
3 | gracz staranny i inteligentny | Janina Nowrot |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
ostrożny
Sądząc po definicji przytoczonej przez TranslateThis, chodzi właśnie o gracza ostrożnego.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje"
24 mins
sztywny
na to bym stawiała, choć kontekstu nie za wiele, trudno wyczuć co poeta dokładnie miał na my¶li. W poł±czeniu z pozostałymi okre¶leniami odbieram to tak, że był małomówny/pedantycznie przestrzegał reguł/mało ekspresyjny... sk±py być może też, no w sumie taki sztywny typ :)
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-10-21 23:26:18 GMT)
--------------------------------------------------
Teraz się waham, czy bardziej nie chodzi o to ¶cisłe trzymanie się reguł. Je¶li nic więcej o nim nie wiadomo, to tak czy owak jest to zgadywanka. Może też być zwyczajnie spięty.
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-10-21 23:26:18 GMT)
--------------------------------------------------
Teraz się waham, czy bardziej nie chodzi o to ¶cisłe trzymanie się reguł. Je¶li nic więcej o nim nie wiadomo, to tak czy owak jest to zgadywanka. Może też być zwyczajnie spięty.
14 hrs
gracz staranny i inteligentny
Tight - gracz, który starannie dobiera starting hands. Tight player, rzadko blefuje i kontynuuje grę posiadając wysoki układ lub duże szanse na dobranie do wysokiego układu
Reference:
Discussion
http://www.tips4poker.com/forums/showthread.php?p=125240#pos...