Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
“Near Miss”
Slovak translation:
skoronehoda, takmernehoda, udalosť bez následkov
Added to glossary by
Lucia [Lulu] Lay
Jul 29, 2007 19:20
16 yrs ago
6 viewers *
English term
“Near Miss”
English to Slovak
Other
Transport / Transportation / Shipping
Health and safety
Report All Incidents & “Near Miss” Occurrences Immediately to Your Manager – Traffic Accidents are usually Very Serious & the next person may not be so fortunate.
Also called: close call
Can you help with this one?
Also called: close call
Can you help with this one?
Proposed translations
(Slovak)
4 +1 | "skoronehoda" | Lucia [Lulu] Lay |
5 | skoroudalosť | Matej Hasko |
4 | takmer úspech, zásah blízko cieľa > | Maria Chmelarova |
3 | kolízia bez dôsledkov | Igor Liba |
Change log
Jul 30, 2007 13:02: Lucia [Lulu] Lay Created KOG entry
Proposed translations
+1
50 mins
Selected
"skoronehoda"
Používa sa v znení "tzv. skoronehoda", resp. "tzv. takmernehoda", keďže ani jedno v skutočnosti nie je slovo. Ale našla som aj výraz "udalosť bez následkov", čo sa mne osobne páči najviac.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
10 hrs
kolízia bez dôsledkov
tu je dalsi tip ktory sa da pouzit
11 hrs
skoroudalosť
takto to používajú v jadrovej energetike.
18 hrs
takmer úspech, zásah blízko cieľa >
dalsia moznost ...
Discussion