Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
traffic circle
Turkish translation:
dönel kavşak
Added to glossary by
Özden Arıkan
Aug 9, 2005 22:28
18 yrs ago
English term
traffic circle
English to Turkish
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Traffic
bir çeşit kavşak düzenlemesi. Ancak dnöüşler bir artı üzerinden değil de daire şeklinde bir yol üzerinden veriliyor.
Trafik göbeği, kavşak grubu, kavşak düzenlemesi vs gibi söylenebiliyor. Aslında trafik göbeği demek istedim ama sadece 1 tane google veriyor... Söz konusu düzenleme (cirle 2 li, 3 lü 4 lü 5 yol kavşakları için de kullanılabiliyor.
Trafik göbeği, kavşak grubu, kavşak düzenlemesi vs gibi söylenebiliyor. Aslında trafik göbeği demek istedim ama sadece 1 tane google veriyor... Söz konusu düzenleme (cirle 2 li, 3 lü 4 lü 5 yol kavşakları için de kullanılabiliyor.
Proposed translations
(Turkish)
5 +5 | Dönel Kavşak | Selçuk Budak |
5 | kavşak noktası | Salih YILDIRIM |
2 +1 | tekerlek | mustafaer |
3 | göbek | Özden Arıkan |
Proposed translations
+5
13 mins
Selected
Dönel Kavşak
Bizde buna "dönel kavşak" deniyor sanırım
http://www.otokoc.com.tr/benim_sayfam/trafik_kurallari.jsp
http://www.gravomaster.com/vectorart/Road_Signs/Road_signs_t...
İlgili levhalar bir fikir verecektir
http://www.otokoc.com.tr/benim_sayfam/trafik_kurallari.jsp
http://www.gravomaster.com/vectorart/Road_Signs/Road_signs_t...
İlgili levhalar bir fikir verecektir
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Döner ve dönel kelimelerinin her ikisinin de google sonuçları birbirine yakın."
+1
7 hrs
3 days 19 hrs
göbek
Selçuk'un cevabı teknik olarak doğrudur sanıyorum, sadece en azından "halk arasında" (ve en azından Türkiye'de benim bildiğim şehirler olan Ankara ve İstanbul'da) buna "göbek" dendiğini belirtmek istedim.
1226 days
kavşak noktası
self-explanatory
Something went wrong...