Glossary entry

French term or phrase:

(très) identifié

German translation:

charakteristisch, landestypisch

Added to glossary by Susanne Schmidt-Wussow
Jan 28, 2009 11:37
15 yrs ago
French term

équitations de travail très identifiées

French to German Other Sports / Fitness / Recreation Reitsport (allgemein)
Im folgenden Satz werden die Dressurquadrillen (reprises de manège) der vier großen europäischen Reitschulen (Spanische Hofreitschule, Cadre Noir, Königlich-Andalusische Reitschule und Portugiesische Schule der Reitkunst) nebeneinander gestellt:

"Elles ont toute une identité nationale marquée: la reprise de Manège de Saumur est de tradition militaire et trouve sa valeur dans la symétrie de l'ensemble et la parfaite légèreté de l'exécution (symbole de l'école française); celle de Vienne fait penser à un ballet; les équitations de travail de Lisbonne et de Jerez sont très ***identifiées***, et les femmes en croupe sont typiques des Férias de Jerez."

Ich habe Schwierigkeiten mit dem Verständnis von "identifiées" in diesem Kontext. Ist die Reiterei "festgelegt", folgt also starren Regeln? Oder was könnte sonst hier gemeint sein?

Vielen Dank schon mal für alle Anregungen!
Proposed translations (German)
4 +2 charakteristisch, landestypisch

Proposed translations

+2
32 mins
Selected

charakteristisch, landestypisch

Das bezieht sich auf "identité nationale" im ersten Satz.
Peer comment(s):

agree Ingeborg Gowans (X) : ja, das ist hier gemeint imho
8 mins
agree Jean-Christophe Vieillard : "très identifiées" donc "facilement identifiables, reconnaissables".
8 hrs
C'est cela: Ils s'identifient à leur identité nationale qui est facilement identifiable ... ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Eric! "Landestypisch" gefällt mir gut!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search