Glossary entry (derived from question below)
Jan 31, 2008 15:07
16 yrs ago
Italian term
cella
Italian to French
Marketing
Marketing
questionnaire
(Per le celle "XXX") Negli ultimi tre mesi le è capitato di acquistare per i sé o per i suoi figli "XXX" ?
Proposed translations
(French)
4 | cellule / case | Eleonora Imazio |
Proposed translations
4 mins
Selected
cellule / case
"Cellule" si riferisce proprio a Excel (non so se è il tuo caso) mentre "case" è più generico, significa "casella"
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-01-31 15:29:35 GMT)
--------------------------------------------------
In effetti la cosa è un po' ambigua. Se si riferisce alle caselle del questionario, metterei "cases", altrimenti non saprei cosa consigliarti...
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-01-31 15:29:35 GMT)
--------------------------------------------------
In effetti la cosa è un po' ambigua. Se si riferisce alle caselle del questionario, metterei "cases", altrimenti non saprei cosa consigliarti...
Note from asker:
Il ne s'agit pas d'Excel. Malheureusement le contexte est restreint. Il s'agit d'une recherche de marché sur les produits de confiserie/patisserie. La domanda è: Nell’ultimo mese le è capitato di acquistare per i sé o per i suoi figli snack dolci confezionati ? (Per le celle XXX) Negli ultimi tre mesi le è capitato di acquistare per i sé o per i suoi figli XXX? |
Ovviamente non c'è nessun "i" davanti a sé |
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
Discussion
Es:
7b. Nell’ultimo mese le è capitato di acquistare per sé o per i suoi figli bibite ?
(Per le celle Coca-cola) Negli ultimi tre mesi le è capitato di acquistare per sé o per i suoi figli bibite ....?
Je ne sais pas si c'est très clair.... désolée