Glossary entry

Italian term or phrase:

impianto di digestione anaerobica

German translation:

Biogasanlage

Added to glossary by Beate Simeone-Beelitz
Oct 10, 2018 09:21
5 yrs ago
Italian term

impianto di digestione anaerobica

Italian to German Tech/Engineering Energy / Power Generation Biogas
Che l’impresa avvalente intende partecipare alla seguente “Procedura negoziata 07/2018 per l'affidamento della fornitura, installazione e messa in esercizio di un impianto di digestione anaerobica e di un impianto di cogenerazione da biogas presso l'impianto di compostaggio.

Wie wird das korrekt übersetzt?
Vielen Dank!
Proposed translations (German)
5 Biogasanlage
Change log

Oct 11, 2018 05:43: Silvia Pellacani changed "Language pair" from "German to Italian" to "Italian to German"

Oct 11, 2018 07:01: Christel Zipfel changed "Field" from "Law/Patents" to "Tech/Engineering" , "Field (write-in)" from "Contratto di avvalimento" to "Biogas"

Proposed translations

1 day 21 hrs
Selected

Biogasanlage

impianto di digestione anaerobica [TECH.] [UMWELT]  die Biogasanlage  Pl.: die Biogasanlagen
https://dict.leo.org/italienisch-deutsch/digestione anaerobica?side=left

Domain  AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES, ENERGY  
 it 
Term impianto di digestione anaerobica 
Reliability 3 (Reliable) 
Term Ref. Prof. Pellizzi, Univ. Milano 
Term Note ENERGIA SOLARE-BIOMASSA

 de 
Term Biogasanlage 
Reliability 3 (Reliable) 
Term Ref. KFA, p.105 
Term Note SONNENENERGIE-BIOMASSE 
targetLanguages=de&targetLanguages

Ich denke, dass die Sache klar genug ist, dass es keiner weiteren Referenzen bedürfte.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 hrs (2018-10-12 07:23:56 GMT)
--------------------------------------------------

Entschuldigung für den unterbrochenen Link. Hier ist er vollständig :
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l... di digestione anaerobica&sourceLanguage=it&domain=0&matching=&start=0&next=1&targetLanguages=de&targetLanguages=it

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 hrs (2018-10-12 07:27:22 GMT)
--------------------------------------------------

Scheint Leerzeichen zu enthalten. DEr Begriff kann aber auch selbst bei IATE nanchesclagen werden.
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vielen Dank!"

Reference comments

4 hrs
Reference:

https://it.m.wikipedia.org/wiki/Avvalimento

https://it.m.wikipedia.org/wiki/Avvalimento



--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2018-10-10 13:41:51 GMT)
--------------------------------------------------

https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idforum=30&...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search