Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
確認通知書
English translation:
notice for approval/notice to proceed (for construction)/building certificate
Added to glossary by
Mari Hodges
Oct 15, 2005 22:28
18 yrs ago
Japanese term
確認通知書
Japanese to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
This term, like the other one I submitted, comes in parentheses behind the building area in a list of building dimensions. Is there an official translation for this other than just Confirmation Notice?
Thank you!
Thank you!
Proposed translations
(English)
3 +1 | notice for approval/notice to proceed (for construction) | ishigami |
4 | Confirmation Disclosure | Twinpens (X) |
Proposed translations
+1
29 mins
Japanese term (edited):
�m�F�ʒm��
Selected
notice for approval/notice to proceed (for construction)
Governing authority issues the notice for approval (notice to proceed) after they reviewed and confirmed that the submitted construction design and plan complied to the related regulations.
http://www.takken-machida.jp/faq/qqq16.htm
http://www.town.hiraizumi.iwate.jp/scripts/hiraizumi/html/ya...
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-10-15 23:17:49 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, change suggestion, the phrase must be "confirmation certificate"
http://www5.cao.go.jp/otodb/english/houseido/hou/lh_06010.ht...
ii. Outline of Testing and Certification System
(a) Building Confirmation and Inspections
The building officials of a local government or a "designated confirmation bodies" conducts building confirmation and inspections.
Although confirmation consists of building confirmation and completing of inspections during the pre-construction stage, an interim inspection is required depending on the type of building. After completion of these inspections, if conformity with building standards is recognized, a building officials or a "designated confirmation bodies" issue a "confirmation certificate".
An "interim inspection" was introduced in accordance with the amendment of the Law in 1998. An "interim inspection" is designed to see the process designated by a local government body. Therefore, multiple dwelling houses, multi-storied buildings and public architecture, etc. are mainly subject to this inspection.
http://www.takken-machida.jp/faq/qqq16.htm
http://www.town.hiraizumi.iwate.jp/scripts/hiraizumi/html/ya...
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-10-15 23:17:49 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, change suggestion, the phrase must be "confirmation certificate"
http://www5.cao.go.jp/otodb/english/houseido/hou/lh_06010.ht...
ii. Outline of Testing and Certification System
(a) Building Confirmation and Inspections
The building officials of a local government or a "designated confirmation bodies" conducts building confirmation and inspections.
Although confirmation consists of building confirmation and completing of inspections during the pre-construction stage, an interim inspection is required depending on the type of building. After completion of these inspections, if conformity with building standards is recognized, a building officials or a "designated confirmation bodies" issue a "confirmation certificate".
An "interim inspection" was introduced in accordance with the amendment of the Law in 1998. An "interim inspection" is designed to see the process designated by a local government body. Therefore, multiple dwelling houses, multi-storied buildings and public architecture, etc. are mainly subject to this inspection.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I decided to go with "Building Certificate," but this information pointed me in the right direction. Thank you all."
2 hrs
Japanese term (edited):
�m�F�ʒm��
Confirmation Disclosure
Confirmation Disclosure
Something went wrong...