Glossary entry

Japanese term or phrase:

非正規雇用労働者

English translation:

contingent worker

Added to glossary by Yuki Okada
Oct 10, 2007 14:47
16 yrs ago
Japanese term

非正規雇用労働者

Japanese to English Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. 社会階級
I think 正規雇用労働者 is regular full time employee in English. Then it is tempting to say non-regular full time employee for 非正規雇用労働者. I have a problem here becasue there is ambiguity in which word non- refers to; regular, full time or both.

What this expression should refer to is everyone else than full time employee on a payroll on a permanent basis. This includes contractors (full and part time), part time workers, casual workers, "arubaito" and "freetaa."

Is there any good English expression for this?

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

contingent worker

Definition of contingent worker in the Online Dictionary. Meaning of contingent worker. What does contingent worker mean? contingent worker synonyms, contingent worker antonyms. Information about contingent worker in the free online ...
www.thefreedictionary.com/contingent worker - 28k
Peer comment(s):

agree seika : 正社員に対して表現されるので、これでいいと思います
6 hrs
Thank You!
agree Leochan : 政府関係の文書や学術的な文献ではこの表現が多いようですね。temporary workers もよく使われるようです。
7 hrs
Thank You!
agree Kurt Hammond : This is pretty good. In my company we call them "contractors" or even the more bizarre term "non-employees"
9 hrs
Thank You!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, V N, and everyone else for good suggestions and useful links. I was inclined to use "non-permanent" to contrast to "permanent," but contingent seems to be a more appropriate yet inclusive word."
44 mins

non-regular full-time employee/worker

Yes, I think your wording is correct. I got quite a few hits in google.



Something went wrong...
+1
48 mins

Non-permanent staff

The distinction could be 'permanent' versus 'non-permanant' employment, i.e. non-permanent staff members may still have full-time hours.
Peer comment(s):

agree Shannon Morales
9 mins
Thank you
Something went wrong...
53 mins

Long term temporary employee

This seems to be a valid expression for your term.
Something went wrong...
1 day 8 hrs

permatemp/permatemping

http://www.asahi-net.or.jp/~RB1S-WKT/usahkn.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2007-10-12 00:05:38 GMT)
--------------------------------------------------

Permatemp is rather informal term than a contingent worker
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search