Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
所有権分譲方式
English translation:
(property) unit ownership method
Added to glossary by
Wei Peng Loy
Jan 2, 2008 10:10
16 yrs ago
Japanese term
所有権分譲方式
Japanese to English
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
I was reading through some brochures on elderly homes in Japan and came across the above term. It appears to be the type of rights for people to live in elderly homes. (老人ホーム居住の権利形態). What does it mean? Thanks.
Proposed translations
(English)
3 +2 | (property) unit ownership method | Maki Ahn (X) |
Proposed translations
+2
11 hrs
Selected
(property) unit ownership method
As you've mentioned, it's a type of rights which nursing home residents have over their unit. 所有権分譲方式 allows the residents to purchase their unit as a piece of property and have ownership rights (similar to condo ownership), instead of renting (賃貸方式)or having a right to use(利用権方式)the unit.
Literal translation will be 'ownership right sale/allocation method'...
some links (if you've read brochures, I'm sure you're familiar with them...:P)
http://www.seo-f.net/2007/10/post_154.html
http://www.kantou-home.com/contents/knowledge_02.html
HTH!
Literal translation will be 'ownership right sale/allocation method'...
some links (if you've read brochures, I'm sure you're familiar with them...:P)
http://www.seo-f.net/2007/10/post_154.html
http://www.kantou-home.com/contents/knowledge_02.html
HTH!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
Something went wrong...