Aug 30, 2007 22:46
16 yrs ago
Japanese term
配策条件
Japanese to English
Tech/Engineering
Telecom(munications)
Context: ECUの配置や配策条件に関わらず、ネットワークパラメータを一意的に決定するために○○
Proposed translations
(English)
3 +2 | (cable/wire) routing condition, OR layout condition | RieM |
1 | cable laying requirements | ishigami |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
(cable/wire) routing condition, OR layout condition
配策 is to install/lay cables in an organized way, around a house, building, car, equipment, etc. = 張り巡らせること。 Often times カタカナword (ルーティング) is used.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-08-31 02:50:11 GMT)
--------------------------------------------------
Li さん、Don't get this mixed up with "signal routing", which you may familiar with.
FYI:
http://www.stonepics.com/newfoundland_cemeteries/method.htm
.....
ワイヤーハーネスの配策
車全体に最適に安全に振動や異音、ホコリ、熱、屈曲、水、塩、雪、防犯、組付け易さ、整備点検などを考慮して、どの様に配策(張り巡らすこと)して行くのかを検討・計画します。
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-08-31 02:50:11 GMT)
--------------------------------------------------
Li さん、Don't get this mixed up with "signal routing", which you may familiar with.
FYI:
http://www.stonepics.com/newfoundland_cemeteries/method.htm
.....
ワイヤーハーネスの配策
車全体に最適に安全に振動や異音、ホコリ、熱、屈曲、水、塩、雪、防犯、組付け易さ、整備点検などを考慮して、どの様に配策(張り巡らすこと)して行くのかを検討・計画します。
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs
cable laying requirements
guessing
Something went wrong...