Glossary entry

Romanian term or phrase:

"o cerusera"

English translation:

had asked for/had requested

Added to glossary by Desco
Feb 21, 2009 12:59
15 yrs ago
Romanian term

"o cerusera"

Not for points Homework / test Romanian to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Hi, I'm translating an article Rom>En from EVZ, 24/03/08 about a strike at Dacia Renault and I'm having trouble with the phrase "administratia fabricii nu a oferit cresteria salariala pe care acestia o curusera". It's "o cerusera" that I can't translate. Could you help, please? Sorry I couldn't put any diacritics in, by the way. Thanks.
Proposed translations (English)
4 +2 had asked for/had requested
Change log

Feb 28, 2009 15:16: Desco Created KOG entry

Feb 28, 2009 15:17: Desco changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/790147">Desco's</a> old entry - ""o cerusera""" to ""had asked for/had requested""

Proposed translations

+2
35 mins
Romanian term (edited): \"o cerusera\"
Selected

had asked for/had requested

good luck
Example sentence:

did not offer the pay raise that they had asked for/requested

Peer comment(s):

agree valhalla55
8 mins
Thank you!
agree Adela Porumbel
21 hrs
Thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search