Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
scoala de maistri
English translation:
foreman school
Added to glossary by
Augustin Dragoste
Feb 21, 2014 14:13
10 yrs ago
19 viewers *
Romanian term
scoala de maistri
Romanian to English
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Certificat de competente profesionale
CERTIFICATE
OF
PROFESSIONAL COMPETENCIES
...., care a urmat cursurile SCOLII DE MAIȘTRI,
cu durata de 21/2i, la Grupul Școlar industrial Anghel Saligny
who has followed the courses of the ????????? SCHOOL
with duration of 21/1 years, at “ANGHEL SALIGNY” INDUSTRIAL VOCATIONAL SCHOOL,
OF
PROFESSIONAL COMPETENCIES
...., care a urmat cursurile SCOLII DE MAIȘTRI,
cu durata de 21/2i, la Grupul Școlar industrial Anghel Saligny
who has followed the courses of the ????????? SCHOOL
with duration of 21/1 years, at “ANGHEL SALIGNY” INDUSTRIAL VOCATIONAL SCHOOL,
Proposed translations
(English)
Change log
Mar 6, 2014 08:43: Augustin Dragoste changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1619959">Dorli Dinescu's</a> old entry - "scoala de maistri"" to ""school of foreman""
Proposed translations
+1
44 mins
Selected
school of foreman
Este doar o sugestie.
--------------------------------------------------
Note added at 18 ore (2014-02-22 08:38:14 GMT)
--------------------------------------------------
...sau Foreman School!
--------------------------------------------------
Note added at 18 ore (2014-02-22 08:38:14 GMT)
--------------------------------------------------
...sau Foreman School!
Peer comment(s):
agree |
Alice Crisan
: who attended a foreman school for 2 1/2 years... http://www.jobisjob.co.uk/facilities/foreman/job-description
7 mins
|
Mulțumesc frumos!
|
|
agree |
Alexandranow
1 hr
|
Mulțumesc frumos!
|
|
disagree |
Lara Barnett
: Sounds grammatically incorrect to me.//This needs to be restructured grammatically.
1 hr
|
How is correct?
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
37 mins
master workman school/education
Peer comment(s):
agree |
monica sima
: I find it as being the best answer when one has no idea about the profession to which it refers.
8 days
|
disagree |
Lara Barnett
: Grammatically incorrect.
16 days
|
-1
7 hrs
industrial master school
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=en,ro&lang=...
cursuri în școli de maiștri ("Meisterschulen"), în clase de maiștri ("Meisterklassen"), școli care pregătesc maiștri pentru sectorul industrial ("Werkmeisterschulen") sau școli pentru maiștri în construcții ("Bauhandwerkerschulen"), structura și nivelul acestora fiind stabilite prin dispoziții legale, de reglementare și administrative.
- Courses at master schools ("Meisterschulen") , master classes ("Meisterklassen"), industrial master schools ("Werkmeisterschulen") or building craftsmen schools ("Bauhandwerkerschulen"), the structure and level of which are determined by law, regulations and administrative provisions.
cursuri în școli de maiștri ("Meisterschulen"), în clase de maiștri ("Meisterklassen"), școli care pregătesc maiștri pentru sectorul industrial ("Werkmeisterschulen") sau școli pentru maiștri în construcții ("Bauhandwerkerschulen"), structura și nivelul acestora fiind stabilite prin dispoziții legale, de reglementare și administrative.
- Courses at master schools ("Meisterschulen") , master classes ("Meisterklassen"), industrial master schools ("Werkmeisterschulen") or building craftsmen schools ("Bauhandwerkerschulen"), the structure and level of which are determined by law, regulations and administrative provisions.
Peer comment(s):
agree |
Péter Tófalvi
: Fara industrial, si numai in Europa. Am dubii ca in SUA va fi clar si univoc acest termen.
20 hrs
|
disagree |
Lara Barnett
: Both of these links appear to have been translated by non-native speakers of English. // Master school is grammatically incorrect.
1 day 15 hrs
|
disagree |
monica sima
: In my opinion, master school refers to the post-academic education, after you get a bachelor's degree. Scoala de maistri refers to post-secondary education.
8 days
|
3 days 4 hrs
Training college for manual trades (or: construction trades)
I don't think you will find an exact equivalent in English. Most courses in UK for this sort of thing take place in further education colleges which also teach many other subjects.
Therefore I would pull around some terms which are usually just used to describe professions or training courses.
https://www.clackamas.edu/Programs/Construction-Trades,-Gene...
http://www.bridgend.ac.uk/women-in-construction/
http://www.collegeswales.ac.uk/en-GB/enews121_16dec2013-560....
Therefore I would pull around some terms which are usually just used to describe professions or training courses.
https://www.clackamas.edu/Programs/Construction-Trades,-Gene...
http://www.bridgend.ac.uk/women-in-construction/
http://www.collegeswales.ac.uk/en-GB/enews121_16dec2013-560....
Discussion
"School of foreman" is grammatically incorrect. If you cannot see that you should not be working on a professional translation forum. Also please note that it is translations such as these that cause problems in the British work sector.
This is classed as a "professional" question - why not use a professional standard answer for the glossary entry?