Aug 27, 2015 11:42
8 yrs ago
6 viewers *
română term
servant pompier
din română în engleză
Altele
Certificate, Diplome, Licenţe, CV-uri
servant pompier
certificat de calificare in meseria de pompier, functia servant pompier
Multumesc!!
Multumesc!!
Proposed translations
(engleză)
3 +1 | Fire department aide | Gad Kohenov |
3 | Qualified Firefighter / Fireman / Firewoman | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
Proposed translations
53 minute
Qualified Firefighter / Fireman / Firewoman
Declined
sugestie
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
Lara Barnett
: BUT EVEN IN A QUALIFICATION IT WOULD NOT WORK - ! / "Qualified" would not fall under job title in an English CV, you would need to specify the rank or level of the role and this would make it obvious the person was qualified to carry out the job
19 ore
|
Asker wrote: "This is not a CV it is a qualification certificate"
|
+1
18 ore
Fire department aide
Declined
http://www.jobaps.com/Alameda/sup/bulpreview.asp?R1=11&R2=81...
certificate of qualification in the profession of firefighter, fire department aide function
certificate of qualification in the profession of firefighter, fire department aide function
Discussion
Funny you should mention qualified translators. If I look around I see far more non qualified translators than qualified ones!
Furthermore, I know that I am correct in the usage of my own language and it does seem that you trying to prove a point that is not there, in a language in which you are not native - although with every respect, I am sure that you are more than fluent.
http://www.findababysitter.com.au/Browse/Nanny/NSW/winmalee
http://www.slideshare.net/JoeReidy/joe-cv-42469542
http://www.beyond.com/people/82002127/view/resume
Is this an entry of the candidates job title? If it is I would not use "qualified" to describe the title. English CVs reserve the official title for the job entry, and then if there is a qualification this is normally described in the job description.