Glossary entry

Romanian term or phrase:

şapă

English translation:

slab

Added to glossary by anamaria bulgariu
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-10-23 19:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 20, 2009 19:08
14 yrs ago
19 viewers *
Romanian term

sapa

Romanian to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering construction
***
Proposed translations (English)
5 +1 screed
5 slab
Change log

Oct 25, 2009 06:47: anamaria bulgariu changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "sapa"" to ""screed""

Discussion

mihaela. Oct 24, 2009:
screed "screed" in sensul de "a smooth final surface of a substance, such as concrete, applied to a floor" are deja echivalentul in limba romana si acela nu este "sapa" ci "scliviseala".

Insist deoarece glosarul a preluat gresit, dupa parerea mea, traducerea si o perpetueaza ca atare ...
mihaela. Oct 23, 2009:
confuzii ... screed = dreptar, rigla
floor screed = caroiaj riglat (pt instalare dusumele, parchet, etc)
screed floor = pardoseala autonivelanta si, prin extrapolare, (da!) sapa autonivelanta; notiunea se foloseste numai (!) cand este vorba despre autonivelanta
Slab = sapa, placa, foaie ...

Parerea mea este ca glosarul proZ a "prins" gresit acest termen.
Dictionarul tehnic englez-roman (Editura Tehnica, 1997) traduce pe directia propusa de mine.
Stylish Translations Oct 21, 2009:
floor screed eu asa il utilizez. verifica si glosarul proZ.
sunshine_camy (asker) Oct 20, 2009:
acesta e contextul! fara diacritice fara nimic "Peste placa de beton izolatie de 5cm cu polistiren extrudat, peste care se toarna sapa de 5cm armata cu plasa Ø 5"

Claudia Coja Oct 20, 2009:
niciun context...? "sapa" e foarte vag. sapa de sapat...? sapa de ciment? e verb..e substantiv...ce-i cu el?

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

screed

I´m guessing it´s "şapă", right?

A mai fost întrebarea.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-10-20 19:19:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Concrete_screed

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-10-20 19:23:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.wikiwords.org/dictionary/sapa/1424572/273258

--------------------------------------------------
Note added at 2 days10 hrs (2009-10-23 05:59:45 GMT)
--------------------------------------------------

screed (skrēd)
n.

1.

A long monotonous speech or piece of writing.
2.

1.

A strip of wood, plaster, or metal placed on a wall or pavement as a guide for the even application of plaster or concrete.
2.

A layer or strip of material used to level off a horizontal surface such as a floor.
3.

A smooth final surface of a substance, such as concrete, applied to a floor.

Răspunsul meu se bazează pe experienţă. Am întâlnit "screed" în documente în care nu putea fi unealta ci tratul de şapă autonivelantă şi da, era "screed floor".
Mulţmesc, Mihaela, pentru clarificări.
Peer comment(s):

agree Stylish Translations
10 hrs
agree George C.
14 hrs
disagree mihaela. : in nici un caz! Sapa este stratul de ciment (slab), pe cand "screed" este bucata de lemn cu care se niveleaza sapa (dreptar)
2 days 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
2 days 4 hrs

slab

sapa este stratul de ciment care se toarna dupa ce s-a finalizat structura de rezistenta. Scopul: egalizare, priza, finisaj (in cazul cimentului ornamental cu compusi epoxidici), incorporare sisteme si instalatii, etc.

http://www.concrete.org/General/f302.1(04)Chap3.pdf
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search