Glossary entry

Romanian term or phrase:

Tehnologia lucrarilor hidro si cai de comunicatie

English translation:

hydrotechnical works technology & civil engineering

Added to glossary by Stefangelo DPSI
Jul 18, 2009 17:25
14 yrs ago
9 viewers *
Romanian term

Tehnologia lucrarilor hidro si cai de comunicatie

Romanian to English Tech/Engineering Education / Pedagogy titlu de curs
Un titlu de curs dintr-o foaie matricola , inginerie, Politehnica
Change log

Jul 30, 2009 21:22: Stefangelo DPSI changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/576816">Nina Iordache's</a> old entry - "Tehnologia lucrarilor hidro si cai de comunicatie"" to ""hydrotechnical works technology & civil engineering""

Discussion

Nina Iordache (asker) Jul 19, 2009:
Este clar! Si eu m-am gandit ca nu este corect, dar, nu-i asa, suna bine! Cat despre cursurile de twittering, tocmai ai tradus termenul. Deocamdata nu s-a tradus twittering cu ciripituri, nu?
Stefangelo DPSI Jul 19, 2009:
transport si nu comunicare de informatii Singurele comunicatii de informatii se folosesc adiacent, pentru supraveghere, management, semaforizare, etc. Infrastructura infrastructurii. Foarte multe facultati din Romania isi trag niste nume haioase, la fel si numele de cursuri. Trebuie sa mai modernizezi numele cursului din cind in cind, ca sa iti atragi studenti si aprobarea de finantare. Si de aceea ne trezim ca nu au echivalent exact in strainatate. Nici cu strainii nu ne este rusine. EI fiind modernisti de-a dreptul, au auns sa infinteze pina si cursuri de "twittering". Tradu asta in romaneste....!!!
Nina Iordache (asker) Jul 19, 2009:
Scuze, my typo Tehnologia lucrarilor hidro si cai de comunicare. Presupun totusi ca este vorba despre caile de comunicatie sau gresesc, va rog?
Nina Iordache (asker) Jul 18, 2009:
Eu nu am cum sa spun ce anume se studia...deoarece eu nu am urmat aceasta facultate. Nu este intotdeauna posibil sa punem asemenea intrebari cand nu stim ce anume sa intrebam si apoi cum transmitem toata informatia... Mi se pare o intreprindere cam imposibila...
Nina Iordache (asker) Jul 18, 2009:
Pai, sigur: facultatea de Management in productie si Transporturi, Profilul: Sisteme de productie, Specializarea"Ingineria Sistemelor de Productie, Grupa de aprofundare: Constructii
Stefangelo DPSI Jul 18, 2009:
Necesita explicarea continutului cursurilor Spune-mi exact ce anume studiai in cadrul cursurilor respective ca sa iti spun cum se cheama ce studiai (in engleza bineinteles). Am prea multi clienti care vin cu diplome si foi matricole prost traduse in Romania pentru a fi retraduse deoarece nu au fost acceptate la NARIC ca sa afirm ca o traducere este sigur corecta fara a verifica cu detinatorul de anume a studiat exact in cadrul cursului respectiv

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

hydrotechnical works technology & civil engineering

De obicei stau de vorba cu absolventul respectiv ca sa descopar ce anume a a studiat de fapt. Cind am documentele in fata imi este bineinteles mult mai usor. Apoi compar cu subiectele studiate intr-o unitate de invatamint similara din tara limbii in care traduc (sic!).
Peer comment(s):

agree RODICA CIOBANU
8 hrs
multumesc
neutral mihaela. : Englezescul :-) "hydrotechnical" este intr-un domeniu diferit de cel al romanescului "hidro"
2 days 47 mins
The history of the Faculty of Hydrotechnical Engineering is closely related to the history of the Faculty of Civil Engineering within which it functioned at first as a department, and from which it emerged as an independent faculty in 1990.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc frumos!"
8 hrs

Civil and Infrastructure Design Technologies

Un picut mai altfel de tradus deoarece:

1. Constructiile hidrotehnice (cum sunt ele identificate in Romania) intra (in alte tari) in domeniul de "civil engineering"; de altfel si in Romania, UTCB-ul este cel care are arondata facultatea de Constructii Hidrotehnice.

ATENTIE:
"hydrotechnical works" si "hydroengineering" se refera la apa, hidraulica, statii de epurare, aductiune, etc. adica ceea ce (in Romania) se studiaza in cadrul facultatilor de instalatii si / sau imbunatatiri funciare & protectia mediului. Deci alt domeniu!
http://en.wikipedia.org/wiki/Civil_engineering
http://www.civil.ubc.ca/research/specializations/hydro-tech....

2. "Civil Design" (proiectare in domeniul constructiilor), nu "civil" deoarece tehnologia se refera la procese, proiectare. Nu e ca la instalatii cand tehnologia respectiva se refera atat la proiectare cat si la echipamente; de unde si traducerea diferita.

3. Caile de comunicatii = infrastructure, de unde si:
http://web.mit.edu/fnl/volume/201/frankel.html




--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-07-19 02:15:15 GMT)
--------------------------------------------------

Pe o nota mai personala: pentru toate foile matricole si programele analitice si alte asemenea pe care le-am tradus am cautat echivalentul cursului din Romania, am identificat programul in cadrul caruia se preda cursul echivalent si asa am aflat denumirea corecta si uzuala a ramurii / cursului / meseriei respective.
Traducerile acestea trebuie sa explice clar nivelul de competenta si asta se poate face numai dand interlocutorului informatie pe care sa o inteleaga, informatie in termeni familiari.
Peer comment(s):

neutral Stefangelo DPSI : de-obicei cind traduc asa ceva, pun intrebari la ambele capete. Ma refer la ce-ai zis in nota ta mai personala. E cea mai buna metoda
9 hrs
Corect. Eu ma bazez, mai degraba, pe programa analitica dar, recunosc, traducerile au fost exclusiv pentru persoane cu pregatire tehnica.
Something went wrong...
-1
2 hrs

Road Work and Hydroengineering

E traducerea exacta insa ... tehnologia constructiilor cuprinde si caile de comunicatie! A avut doua materii diferite care se ocupau de acelasi subiect??? Oare ce se alege de invatamantul asta?
Caut referinte:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2009-07-18 19:56:02 GMT)
--------------------------------------------------

UIte: road engineering
Roads and road construction: a monthly record of road engineering and ...
http://books.google.com/books?q=road work engineering&source...



--------------------------------------------------
Note added at 11 ore (2009-07-19 04:46:56 GMT)
--------------------------------------------------

Am pus nivel de siguranta 2 :) pt. ca raspunsul l-am considerat doar un punct de pornire.
Personal, mi se poare f. greu sa traduci denumirea cusurilor universitare, chiar si numai pt. ca, de cand cu autonomia, fiecare univ. isi cam croieste cursurile dupa cum i se potriveste mai bine!
Peer comment(s):

disagree Stefangelo DPSI : caile de comunicatie includ caile ferate, fluviale, aeriene.La Transporturi se studiaza totul la modul general si se aprofundeaza apoi o cale sau domeniu conex incepind de prin anul 3.
15 hrs
Mulţumesc, Stefangelo:) Nici eu nu am terminat această facultate şi nici nu traduc diplome ca să am experienţă la aşa ceva (de unde şi nivel de siguranţă 2)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search