Glossary entry

Romanian term or phrase:

În cazul acutizării conjuncturii

English translation:

If the circumstances worsen

Added to glossary by Alina Dohotaru
Feb 22, 2011 08:09
13 yrs ago
6 viewers *
Romanian term

În cazul acutizării conjuncturii

Romanian to English Bus/Financial Finance (general)
În cazul acutizării conjuncturii, aceasta ar putea duce la sporirea incertitudinii investitorilor ţinând-ui distanţi faţă de considerarea realizării proiectelor sale lucrative, ceea ce ar condiţiona un flux de valută mai redus, cu repercusiunile ulterioare asupra cursului de schimb.

Discussion

meirs Feb 22, 2011:
acutizare a deveni mai acut(ă) ? mă întreb pur şi simplu

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

If the circumstances worsen

Nu ştiu la ce conjunctură se referă, dar ideea asta este...

sau "should the circumstances worsen"; "if the circumstances grow worse /deteriorate"

--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2011-02-22 09:33:09 GMT)
--------------------------------------------------

Cred că în loc de "circumstances" poţi spune şi "situation", adică avem deja o problemă ... şi se poate agrava

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi1 oră (2011-02-23 09:22:34 GMT)
--------------------------------------------------

Dacă e pur şi simplu conjunctura economică, mi se pare ok "economic situation", nu e furculision, se foloseşte deseori şi îmi sună potrivit în context.
Peer comment(s):

agree Hezy Mor
30 mins
Mulţumesc!
agree Cosmin Băduleţeanu
55 mins
Mulţumesc!
agree meirs : When it hurts more than before...
1 hr
Thanks, glad that you agree!
agree Iosif JUHASZ
4 days
Mulţumesc!
agree Tradeuro Language Services
12 days
Mulţumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc"
7 hrs

in case of acute evolution of the economic cycle

In romana, acutizare nu inseamna inrautirea simptomelor, ci accentuarea lor


Domaine(s) :
- médecine
sémiologie et pathologie

. français
.
.
poussée aiguë n. f.

Équivalent(s)
English acute evolution
.

Définition :
Évolution rapide et brusque d'une maladie chronique. .

Sous-entrée(s) : .


synonyme(s)
évolution aiguë n. f.
transformation aiguë n. f.
exacerbation aiguë n. f.

terme(s) à éviter
acutisation

Acutizarea fiind un termen utilizat in medicina termenul de mai sus este traducerea sa in engleza
Cat despre conjunctura economica
Granddic are solutia urmatoare:
Domaine(s) :
- économie
production des richesses
- gestion
gestion des opérations et de la production

. français
.
.
cycle économique n. m.

Équivalent(s)
English business cycle
.

Définition :
Fluctuation périodique plus ou moins régulière de l'activité économique, marquée par quatre phases successives : 1) la contraction ou récession, 2) le creux, 3) l'expansion, 4) le sommet ou la stagnation.
.

Sous-entrée(s) : .


synonyme(s)
cycle conjoncturel n. m.
conjoncture n. f.

quasi-synonyme(s)
conjoncture économique n. f.

S-a tradus deci ca ciclu economic
In glosarele Kudoz vad acelasi lucru
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/marketing/539402...
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/finance_general/...


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search