Glossary entry

Romanian term or phrase:

Darea de Seamă (a Consiliilor de Administraţie)

English translation:

Report / Statement of the Administrative Boards

Added to glossary by Simona Pop
Jun 30, 2013 13:07
10 yrs ago
9 viewers *
Romanian term

Darea de Seamă (a Consiliilor de Administraţie)

Romanian to English Bus/Financial Law: Contract(s) motive de natură juridică ale Fuziunii
... pe baza următoarelor documente ce urmează a fi puse la dispoziția asociaților Societăților, ... :
- Proiectul de Fuziune
- Darea de Seamă a Consiliilor de Administrație cu privire la Fuziune, specificând motivele economice și juridice și stabilind rata de schimb a părților
...
Proposed translations (English)
5 +4 Report / Statement of the Administrative Boards

Discussion

crocox Jun 30, 2013:
Adevarat, traducatorul se adapteaza in functie de materialul de tradus. Eu am propus aceasta varianta. :)
GGruia Jun 30, 2013:
In functie de tara din care provin companiile, poate fi si varianta "Boards of Directors' Report" (annual report).

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

Report / Statement of the Administrative Boards


"The Administrative Board of Elster Group SE ("Company") issues the following report to the 2013 Annual General Meeting of the Company.."

report = raport, referat, dare de seama
http://www.dictioplus.ro/dictionar-roman-englez/dare-de-seam...
Note from asker:
mulțumesc
Peer comment(s):

agree Alexandranow
50 mins
Mulţumesc!
agree Mirela Mafteiu
1 hr
Mulţumesc!
agree RODICA CIOBANU
3 hrs
Mulţumesc!
agree wordbridge
1 day 16 hrs
Mulţumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search