Glossary entry

Romanian term or phrase:

cumparatoare mandatarului vanzatoarei

English translation:

The buyer pays to the sellers\'s proxy

Added to glossary by Lara Barnett
Mar 21, 2017 12:28
7 yrs ago
Romanian term

cumparatoare mandatarului vanzatoarei

Romanian to English Law/Patents Law: Contract(s) Real estate contract
I am confused about the relationship of buyer/representative/seller here. How is the best way to describe this?

Pretul total al terenului este de xxx Lei, pret achitat integral de catre cumparatoare mandatarului vanzatoarei, azi, dta autentificarii prezentului contract.
Proposed translations (English)
5 +2 The buyer pays to the sellers's proxy
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Sandra & Kenneth Grossman, Annamaria Amik

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Alice Crisan Mar 21, 2017:
mandatar Hope this link clarifies into more detail: attorney-at-fact > mandatar - ProZ.com
www.proz.com › ... › Law: Contract(s)
8 Mar 2007 - http://www.answers.com/topic/power-of-attorney. Art.1593 – (1) Mandatul este contractul prin care o parte, numită mandatar, se obligă să încheie unul sau mai multe acte juridice în numele si pe ..."

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

The buyer pays to the sellers's proxy

The buyer pays to the sellers's representative
The seller is not there, he sent a representative/ proxy

I know these Romanian expressions can be very confusing...
Peer comment(s):

agree Hezy Mor
15 mins
agree Peter Shortall : De către cumpărătoare = by the buyer. Mandatarului = to the agent. Vânzătoarei = of the seller
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search