Glossary entry

Romanian term or phrase:

a mulge

English translation:

to express the breast

Added to glossary by Ciprian Patrascu
Mar 25, 2005 00:10
19 yrs ago
3 viewers *
Romanian term

a mulge

Romanian to English Medical Medical: Health Care
"...e mai simplu pentru asistente decat sa stea sa mulga mama, sa o invete"

Are women 'milked' like cows or is there a specific term for this?

Discussion

Non-ProZ.com Mar 25, 2005:
Multumesc ;)
Elizabeth Rudin Mar 25, 2005:
Women are not milked; their breasts are milked/expressed/pumped. Nu uita: �milk/express/pump the MOTHER�S BREAST�, not �milk/express/pump the MOTHER�! :))

Proposed translations

+3
45 mins
Selected

to express the breast

...echivalentul expresiei româneşti ”exprimarea sânului”, adică scoaterea excesului de lapte, manual sau cu ajutorul unei pompe.
Există, deci, un termen dedicat ptr. specia umană (:)), dar e cam specializat, din neonatologie, atât în română cât şi în engleză...Nu îmi dau seama dacă merge folosit în textul de faţă..
Peer comment(s):

agree Elvira Daraban : eu pe asta il prefer :)
6 hrs
multumesc
agree Elizabeth Rudin
7 hrs
multumesc
agree Bogdan Honciuc
8 hrs
multumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc, Ciprian! E vorba de o discutie intre medici neonatologi si pediatri, asa ca e termenul cel mai potrivit. "
+3
15 mins

to milk

corect

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-03-25 00:27:48 GMT)
--------------------------------------------------

to pump milk out of somebody\'s breasts
Peer comment(s):

agree Liliana Roman-Hamilton
5 hrs
agree Irina Adams
6 hrs
agree Elizabeth Rudin
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search