Glossary entry

Romanian term or phrase:

evenimente circulatorii

English translation:

circulatory (adverse) events

Added to glossary by bobe
Jun 30, 2008 18:04
15 yrs ago
Romanian term

evenimente circulatorii

Romanian to English Medical Medical: Pharmaceuticals cardiology
s-au raportat evenimente cardiace (de ex.atac de cord), *evenimente circulatorii* (atac cerebral, cheaguri de sange, etc.)

circulatory events ???
vascular events ???
Thank you much.

Proposed translations

+1
22 mins
Selected

circulatory (adverse) events

Peer comment(s):

agree RODICA CIOBANU
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mersi frumos, Mihaela !"
21 mins

vascular events

nu sunt medic dar am vazut multe referinte cu vascular events...
http://www.jr2.ox.ac.uk/bandolier/booth/aspirin/aspclopti.ht...
http://www.healthinsite.gov.au/topics/Systematic_Reviews_of_...
Dipyridamole for preventing stroke and other vascular events in patients with vascular disease

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-06-30 18:29:53 GMT)
--------------------------------------------------

am gasit si circulatory events .... asa ca as merge pe varianta asta
http://www.strokesafe.org/handbook_text/chapter_1.html
transient ischemic attack, a brief occlusive circulatory event similar to stroke, but usually with no permanent in effect)
http://stroke.ahajournals.org/cgi/content/abstract/strokeaha...
Note from asker:
Mersi frumos, Alina ! I think we can find references for both options - in my case, since I'm doing back translation, "circulatory events" fits Ok. Thanx again.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search