Glossary entry

Romanian term or phrase:

îndreaptă

English translation:

make righteous/justify

Added to glossary by Simona Pop
Feb 19, 2014 12:06
10 yrs ago
Romanian term

îndreaptă

Romanian to English Art/Literary Religion
Iar cei care din neştiinţă sau din slăbiciune aţi căzut, nu deznădăjduiţi, veţi găsi multă înţelegere şi dragoste la Domnul şi Dumnezeul nostru, pentru că El îndreaptă, ridică, iartă şi iubeşte.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

make righteous/justify

Make righteous is widely used in Christian literature.
http://www.academia.edu/5110454/Exegesis_of_He_will_Justify_...

Justify is the word used in most English translations of Isaiah 53:11 where the Romanian translation uses "îndreaptă".
http://www.bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=43&cap=53
Note from asker:
mulțumesc
Peer comment(s):

agree RODICA CIOBANU
18 hrs
Mulţumesc pentru confirmare, Rodica!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins

straighten

"Uită-te cu băgare de seamă la lucrarea lui Dumnezeu: cine poate să îndrepte ce a făcut El strîmb?" = "Consider what God has done: Who can straighten what he has made crooked?" Eclesiast 7:13
Note from asker:
mulțumesc
Something went wrong...
1 hr

directs us / guides us

Could one of these work and convey the right idea for you?

Example sentence:

"How does God GUIDE US?..... When God DIRECTS US for his own purposes, we discover that his purposes include our blessing and joy."

"God continues to amaze me with how He DIRECTS US. Let’s remember to be flexible and not resist His leading. He always has something good planned for us."

Note from asker:
mulțumesc
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search