Glossary entry

Romanian term or phrase:

culpa procesuala

English translation:

fault

Added to glossary by adinag
May 31, 2008 17:03
15 yrs ago
28 viewers *
Romanian term

culpa procesuala

Romanian to English Law/Patents Science (general) divort
In primul rand, instanta se va pronunta cu privire la desfacerea casatorii prin divort sau nu, deci va admite sau nu actiunea. Daca admite actiunea, se va pronunta si cu privire la culpa procesuala, daca este vorba despre un alt tip de divort decat cel numit de lege prin acordul partilor. In acest sens, casatoria poate fi desfacuta din vina comuna a sotilor, din vina exclusiva a sotului parat sau din vina exclusiva a sotului reclamant-parat (daca s-a facut cerere reconventionala).
Proposed translations (English)
3 +5 fault

Proposed translations

+5
10 mins
Selected

fault

The grounds for divorce are commonly referred to as "NO FAULT" because it is not necessary to establish *fault* to obtain a divorce.

Historically, most states required the party seeking the divorce to establish that the other spouse was somehow at "fault" - adultery, cruelty, etc. ...

The centerpiece of those recommendations is real no-fault divorce that would make it possible to secure a divorce without having to establish fault on the ...

Peer comment(s):

agree Liviu-Lee Roth
2 hrs
multumesc
agree Rose Marie Matei (X)
15 hrs
multumesc
agree Tradeuro Language Services
1 day 16 hrs
multumesc
agree Anca Nitu : a mai fost o discutie la :http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law_general/1093...
1 day 23 hrs
multumesc
agree wordbridge
2 days 29 mins
multumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search