Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
(Echipament) în adăpost
English translation:
sheltered (equipment)
Added to glossary by
Claudia Coja
Jul 15, 2011 20:30
12 yrs ago
Romanian term
(Echipament) în adăpost
Romanian to English
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Echipamente
Echipamentele fixate pe şine sunt supuse următoarelor condiţii de mediu: temperatură, umiditate, praf, ploaie, zăpadă şi grindină, vibraţii şi şocuri, radiaţie solară.
Toate echipamentele vor respecta prevederile din Standard SR EN 50125 – 3 / 2003 Aplicaţii feroviare. Condiţii de mediu pentru echipamente. Partea 3: Echipament de semnalizare şi telecomunicaţii cu următoarele amendamente:
5.1 Temperatură crescută
Echipament fixat pe şine: +70 °C
Echipament în adăpost: + 50°C
Echipament de interior: + 50°C
M-am gandit la "in house equipment".
M-ar interesa si o sugestie pentru "echipament de interior" si "echipament fixat pe şine"
Multumesc!
Toate echipamentele vor respecta prevederile din Standard SR EN 50125 – 3 / 2003 Aplicaţii feroviare. Condiţii de mediu pentru echipamente. Partea 3: Echipament de semnalizare şi telecomunicaţii cu următoarele amendamente:
5.1 Temperatură crescută
Echipament fixat pe şine: +70 °C
Echipament în adăpost: + 50°C
Echipament de interior: + 50°C
M-am gandit la "in house equipment".
M-ar interesa si o sugestie pentru "echipament de interior" si "echipament fixat pe şine"
Multumesc!
Proposed translations
(English)
2 | (stored/kept) under cover | Sandra & Kenneth Grossman |
3 | indoor equipment | Augustin Dragoste |
Proposed translations
1 hr
Selected
(stored/kept) under cover
Un fel de "yard" cu acoperis.
Fixat pe sine: installed on rails/fastened on rails
de interior: indoor
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2011-07-16 05:56:28 GMT)
--------------------------------------------------
"sheltered equipment" mi se pare exact raspunsul corect.
Fixat pe sine: installed on rails/fastened on rails
de interior: indoor
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2011-07-16 05:56:28 GMT)
--------------------------------------------------
"sheltered equipment" mi se pare exact raspunsul corect.
Note from asker:
Nu stiu daca e corect, dar am mai gasit si "sheltered equipment" sau "equipment in shelter". Ce parere ai? |
Multumesc! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc amandurora pentru implicare, din pacate nu pot sa impart punctele."
11 hrs
indoor equipment
...or sheltered
--------------------------------------------------
Note added at 11 ore (2011-07-16 08:18:02 GMT)
--------------------------------------------------
...clamped on rail equipment este o sugestie pentru echipamentul fixat pe sine. Iar, celelalte doua propuneri cred ca ar fi mai potrivite la echipamentul de interior.
--------------------------------------------------
Note added at 11 ore (2011-07-16 08:18:02 GMT)
--------------------------------------------------
...clamped on rail equipment este o sugestie pentru echipamentul fixat pe sine. Iar, celelalte doua propuneri cred ca ar fi mai potrivite la echipamentul de interior.
Note from asker:
Multumesc! |
Multumesc amandurora pentru implicare! |
Peer comment(s):
neutral |
Sandra & Kenneth Grossman
: Indoor inseamna 'intre patru pereti' sau interior si e incorect pt. "adapost". La adapost poate fi la adapost de soare, intemperii, etc. adica "sheltered".
1 hr
|
Discussion
Echipament fixat pe şine: On rail equipment
Echipament în adăpost: Sheltered equipment
Echipament de interior: Indoor equipment